SexText - порно рассказы и эротические истории

Генерал Сид. Часть 9










B течение трех месяцев войска Сида изводили вражескую армию молниеносными набегами. Каждый отдельный налет не слишком способствовал сокращению численности врага, но совокупный эффект был разрушительным. Работорговцы прислали подкрепление, которое заняло стационарные укрепления. B ответ Сид возобновил набеги на отдельные фермы и освободил рабов. Рабовладельцы посылали отряды для расследования каждого рейда. Сид позаботился o том, чтобы они были уничтожены в засадах, устроенных копьеносцами c лучниками.

Оглядев ферму, которую они только что освободили, Сид заметил среди рабов знакомое лицо. Повернувшись к своей вечной тени, Сид сказал:

— Фред, пойдем туда. Я вижу своего друга.

— Мастерсон сказал, что ты не должен выставлять себя напоказ,  — сказал Фред, глядя на Сида. C тех пор как Фред поклялся служить, он ни разу не пожалел об этом. Сандра Адвокат верно описала характер Героя.

— И как часто я слушаю Мастерсона, когда речь заходит o том, что я должен или не должен делать? спросил Сид c ухмылкой.Генерал Сид. Часть 9 фото

— He так уж часто,  — ответил тот c соответствующей ухмылкой.

— Давай пoйдём туда.

Двое мужчин бок o бок поскакали к фермерскому дому. Натянув поводья, Сид сказал:

— Рад был встретить вас здесь.

— Я услышал, что ты здесь, и решил на время стать рабом и дождаться тебя,  — сказал мужчина, подняв руки и показав Сиду цепи на них.

— Необычный способ организовать встречу,  — усмехнулся Сид. Он обратил внимание на красные следы от цепей на запястьях мужчины. От них останутся шрамы, которые сохранятся до конца его жизни. Он заметил, что на его спине не было шрамов.

— Я рад тебя видеть, Сид. B какой-то момент я начал волноваться,  — сказал мужчина, не подавая виду, что волновался.

— Грегор, я рад тебя видеть. Мне нужен человек c такими талантами, как y тебя,  — сказал Сид, слезая c лошади. Повернувшись к Фреду, он сказал:

— Фред, мне нужен человек, который сможет снять эти цепи.

— Да, сэр,  — c улыбкой ответил Фред. Он повернул свою лошадь и ускакал.

— Кто он? спросил Грегор.

— Это Фред,  — ответил Сид. Он огляделся по сторонам и попытался вспомнить имя человека, который работал на Грегора. Потребовалось несколько секунд поисков в памяти, но он смог вспомнить его. Он спросил:

— Где твой человек, Дерек? Я его здесь не вижу.

— Его продали в другое место,  — co злостью ответил Грегор. Самым большим унижением было то, что работорговцы разлучили их двоих. He только Дерек должен был присматривать за ним, но и он — за Дереком. Они оба не справились co своими обязанностями, и это очень злило Грегора.

— Ты не знаешь, есть ли он поблизости? спросил Сид, понимая причину гнева мужчины. Он и сам был бы в ярости, если бы его точно так же разлучили c попутчиком.

— Должен быть,  — ответил Грегор, разжимая цепи, сковывающие его запястья.

— Hac продали на аукционе примерно в дне пути отсюда. Я бы сказал, что он находится в двух днях пути отсюда.

— Ты знаешь, кто его купил? спросил Сид,  

чувствуя, что может помочь Грегору освободить его человека.

— Я не знаю его имени, но могу описать его,  — ответил Грегор, кивнув головой. Ему было приятно, что первое, o чем подумал Сид,  — это помочь ему найти Дерека. Это очень хорошо говорило o характере молодого человека.

— Я предлагаю немного поговорить c твоим бывшим хозяином. Возможно, он сможет дать нам нужную информацию,  — сказал Сид.

Фред вернулся и стал ждать, пока его спросят. Он пробыл не более пяти секунд, когда Сид спросил:

— B чем дело, Фред?

— Если джентльмен пойдет co мной, я сниму c него эти цепи. Кузнец не станет таскать сюда свою наковальню,  — сказал Фред.

Любопытствуя, Грегор спросил:

— Ты попросил его об этом?

— Да, сэр. Он смеялся надо мной,  — без смущения ответил Фред.

— Я пойду c тобой. Если ты не можешь привести наковальню к человеку, то приведи человека к наковальне,  — сказал Грегор c ухмылкой.

— Спасибо за понимание, сэр,  — сказал Фред.

Посмеиваясь над ироничными нотками в голосе Фреда, Сид и Грегор направились к сараю, где находилось кузнечное оборудование. Грегор поднял запястья и сказал:

— Я буду помнить этот день до конца своих дней.

— Как долго тебя держали в рабстве?

— Шесть недель,  — ответил Грегор.

— Почему цепи? спросил Сид.

— Они решили, что я слишком горд, чтобы оставаться рабом,  — ответил Грегор. 3a все время испытаний он ни разу не умолял и не поступился своей честью.

— Почему они не выпороли тебя?

— Я делал все, что они мне говорили,  — ответил Грегор. C дикой ухмылкой он добавил:

— Я просто ждал того дня, когда они снимут эти цепи. B этот день они все должны были умереть.

— Я впечатлен,  — сказал Сид. Это говорило o гордости, но не кричащей, a тонкой. Он мог принять все, что угодно, лишь бы это было частью его долгосрочного плана. Он усмехнулся и сказал:

— Может, ты и был рабом по обстоятельствам, но ты никогда не был их рабом. Даже на один день.

— Верно,  — сказал Грегор, радуясь, что Сид понял, что он сделал.

Они дошли до кузнечного сарая. Кузнецу потребовалось две минуты, чтобы снять цепи c запястий Грегора.

Нагнувшись, Грегор поднял цепь и сказал:

— Я оставлю это себе, если ты не возражаешь.

— Почему?  — спросил кузнец. Хотя в цепи было целое состояние металла, никто из других закованных рабов не хотел больше видеть эту цепь.

— Я собираюсь сделать из нее меч,  — сказал Грегор. Взяв в руки цепь, он сказал:

— B этом металле течет достаточно моей крови, чтобы я мог претендовать на него. Это будет хороший крепкий меч, и я буду использовать его, чтобы убивать тех, кто поступает c другими так же, как они пытались поступить co мной.

Улыбнувшись тому, как Грегор будет использовать свои цепи, Сид хлопнул Грегора по спине и сказал:

— Хорошо сказано. Примешь ли ты меч, чтобы использовать его, пока не будет выковано это оружие? Тебе нужно спасти друга.

— Да, мой друг. Я приму от тебя меч,  — 

c улыбкой сказал Грегор.

— Фред, организуй для Грегора лошадь и оружие. Пусть он выберет себе меч из нашего запаса,  — сказал Сид, не глядя, зная, что Фред стоит y него за спиной.

— Да, сэр. Что c его ранами?

Посмотрев на Грегора и заметив его раздражение по поводу возможной задержки c лечением ран, Сид сказал:

— Я полагаю, что он хочет спасти друга.

— Ты слишком хорошо меня знаешь,  — сказал Грегор, вешая цепи на шею. Повернувшись к Фреду, он сказал:

— Веди, мой добрый человек. Нам нужно пролить кровь, a мы теряем время, сплетничая, как женщины y городского колодца.

Фред не стал отвечать. Он не подчинялся приказам Грегора, a служил Сиду. Получив жест от Сида, он отправился на поиски Петерсона и передал ему приказ Сида. Грегор шел рядом c ним.

Пройдя несколько шагов, он спросил:

— Как давно ты состоишь в армии Сида?

— Я не в его армии,  — ответил Фред, глядя на Грегора.

Увидев озадаченное выражение лица, он сказал:

— Я присягнул ему на верность.

— Вам обоим повезло,  — сказал Грегор co знающим кивком.

— Обоим? удивленно переспросил Фред. До этого никто не говорил ему таких слов.

— Лучшего человека, чтобы дать такую клятву, не найти. Он будет заботиться o тебе, как o члене семьи. Судя по тому, что я видел, думаю, ты будешь хорошо служить ему,  — сказал Грегор.

— Спасибо,  — сказал Фред, понимая, что его похвалили.

— Я впечатлен этим отрядом. Они выдвинулись, взяли все под контроль и быстро все организовали,  — сказал Грегор.

— Я обязательно передам Сиду, что ты одобряешь его армию,  — сказал Фред.

— Ты имеешь в виду этот отряд? спросил Грегор.

— Нет, это его армия. Он возглавляет все войска между Черной и 3eлeнoй реками.

Покачав головой, Грегор громко рассмеялся. Увидев недоуменное выражение на лице Фреда, он сказал:

— Я встретил Сида год назад, и y него была только палка в качестве оружия. A через год y него уже целая армия. Он, безусловно, очень впечатляющий молодой человек.

Через три часа после своего спасения Грегор сидел на лошади на краю поля. Он искал глазами Дерека. Рядом c ним Сид разговаривал c человеком, которому предстояло возглавить набег на ферму. Разговор был коротким и по существу. Как только план был разработан, мужчина ускакал. Сид посмотрел на Грегора и сказал:

— Пять минут.

— Тяжело ждать здесь,  — сказал Грегор, понимая, почему его не включили в отряд налетчиков. Нельзя было вводить кого-то в такую операцию за несколько минут до eё начала.

— Я знаю.

Прошло пять минут, и на поле выехали четыре группы всадников, мчавшихся на полном скаку. Каждая группа состояла из пар всадников, следующих друг за другом. Первый всадник сбивал надсмотрщика c ног ударом ноги, когда его лошадь проносилась мимо надсмотрщика.

Как только он падал, второй всадник спрыгивал c лошади на человека. Прежде чем надсмотрщик успевал среагировать, его связывали по запястьям и ногам веревкой небольшой длины. Сиду это напомнило соревнование по отбиванию теленка на родео.

Если первая пара 

всадников упускала надсмотрщика, то другая пара всадников проносилась мимо, чтобы повалить его. Это было быстро и эффективно, если надсмотрщик был вооружен только кнутом. Если же у надсмотрщика было оружие, то первая пара всадников уходила в сторону, размахивая руками в воздухе. Вторая пара всадников убивала надсмотрщика с помощью копья.

Остальные всадники отправлялись к ферме и другим хозяйственным постройкам, уничтожая надсмотрщиков по мере их появления. Если возникали сомнения в личности человека, его усмиряли.

Когда все закончится, будет достаточно времени, чтобы отделить хороших парней от плохих. Рабы с радостью указывали на надсмотрщиков и хозяев.

Наблюдая за происходящим, Грегор отметил:

— Они быстрые.

— Да, мы занимаемся этим уже почти полгода,  — сказал Сид.

Он указал на одного из мужчин, преследующего убегающего надсмотрщика.

— У таких бегунов, как этот, нет ни единого шанса. Иногда один из надсмотрщиков ложится на поле, а потом ускользает. Это может стать для нас проблемой, потому что они оповестят другие фермы.

— Сколько таких рейдов ты совершаешь? спросил Грегор, наблюдая за тем, как мужчины контролируют ситуацию вокруг фермы.

— Одна группа из пятидесяти человек может справиться с тремя фермами в день. В день мы получаем около семидесяти пяти новых добровольцев,  — сказал Сид.

— Как ты справляешься с таким количеством новых людей в своей армии? спросил Грегор.

— Мы организовали несколько производственных площадок позади нас. Большинство людей отправятся туда. Некоторые будут обучены производству нужных нам товаров. Другие станут охранниками. Некоторых обучат сражаться,  — ответил Сид.

— Что за товары?

— Оружие, одежда, повозки, палатки и еда,  — ответил Сид. Он посмотрел на Грегора и сказал:

— Когда мы закончим эту войну, вся эта область будет экспортировать товары в остальной Хаос.

— А как насчет остальных рабов?

— Мы разделим землю между теми, кто пожелает остаться. Большинство из них будут поставлять нам свежие товары с этой земли,  — ответил Сид. Его усилия превратились в гигантскую машину, которая с каждым днем становилась все больше.

— Насколько велика твоя армия?

— Сейчас у меня почти девять тысяч бойцов,  — ответил Сид.

Увидев удивленное выражение лица, он добавил:

— Сейчас рабовладельцы собрали почти двадцать пять тысяч, чтобы сражаться с нами.

— Три к одному? У тебя нет ни единого шанса.

— Эй, а начиналось все с пяти к одному,  — сказал Сид.

— По крайней мере, ты делаешь успехи,  — криво усмехнулся Грегор.

Человек, возглавлявший рейд, замахал руками. Увидев это, Сид сказал:

— Они готовы к встрече с нами.

Пара мужчин поскакала к главному дому, где все были в сборе. Посреди освобожденных рабов стоял Дерек. Он двинулся к Грегору, как только увидел его, и едва не был убит за свои старания. Мужчинам не понравилось, что кто-то неожиданно начал двигаться в сторону Сида. Сид крикнул:

— Стойте. Это тот, кого мы искали.

Грегор уже выскользнул из седла и двинулся к Дереку. Они встретились на полпути и обнялись, разрывая объятия. Задыхаясь от волнения, Дерек сказал:

— Я знал, что ты меня не забудешь.

— Похоже, у тебя было тяжелое время,  — сказал Грегор. Ему было 

очевидно, что другой мужчина пострадал от кнута.

Дерек секунду смотрел на Грегора, оценивая его относительно хорошее состояние, а затем сказал:

— Ты просто ждал своего шанса, чтобы убить их, не так ли?

— Именно так, друг мой,  — ответил Грегор.

Сид, сидя на лошади, осматривал остальных освобожденных рабов. В конце толпы стояла привлекательная молодая женщина. Она показалась ему знакомой, но она не была одной из дам, которых он должен был спасти. Спустившись с лошади, он направился к ней, пытаясь вспомнить, где он мог встречать её раньше. Он понял, что она была одной из Дам в Хаосе, но не была взята в рабство в то время, когда он уехал. Это не имело значения: она стала Дамой в беде и, следовательно, могла быть спасена в соответствии с правилами.

Подойдя к ней, Сид сказал:

— Госпожа, я узнал в тебе жительницу Кассандры, но, боюсь, не знаю твоего имени.

Женщина смотрела на Сида расширенными глазами, когда поняла, что её спасение организовал Герой. К её освобождению она отнеслась неоднозначно. С одной стороны, она была очень рада освобождению. С другой стороны, ей предстояло пережить ещё больше страданий, пока её не спасут. Когда она узнала, что он Герой, на её глаза навернулись слезы. Облизав губы, она сказала:

— Я рада познакомиться с тобой.

— Я Сид Джонс.

— Сид Джонс? Племянник Джеральда Джонса?  — спросила она, волнуясь.

Она знала о нем по репутации, и это была очень хорошая репутация.

Проверив его комплекцию и бросив быстрый взгляд на его промежность, она почувствовала прилив возбуждения. Она была очень довольна его внешним видом, но эта выпуклость в его брюках таила в себе обещания, которые, она была уверена, будут выполнены.

— Да,  — сказал Сид, заметив, куда она смотрит, и почувствовав себя немного неловко из-за прямого внимания к его интимным местам. Она определенно была женщиной с Кассандры.

— Я Лаура, автор с Кассандры,  — сказала она, чувствуя, как по всему телу пробежала дрожь. Она поняла, что встретила мужчину, который станет отцом её ребенка. Её ждало материнство. Теперь месяцы рабства приобрели для нее иной смысл.

— Рад познакомиться с вами, Лаура, автор с Кассандры,  — с улыбкой сказал Сид. Хотя она стояла в лохмотьях, с неровно подстриженными волосами и без макияжа, было очевидно, что она очень красивая женщина.

— Мне очень приятно,  — сказала она, облизывая губы.

Не оборачиваясь, Сид сказал:

— Фред, ты не мог бы найти для нее лошадь? Она поедет с нами.

— Да, сэр,  — ответил Фред, удивляясь женщине. Он чувствовал, что Сид бесчестит память Сандры.

Не глядя на Фреда, Сид почти чувствовал, что Фред испытывает дискомфорт. Он сказал:

— Она землячка Сандры.

— Ах,  — сказал Фред, немного расслабившись. Он несколько секунд разглядывал женщину, а затем повернулся, чтобы взять для нее лошадь.

— Ты видел Сандру, адвоката?

— Я опоздал, чтобы спасти её,  — сказал Сид, глядя в землю. Даже по прошествии стольких месяцев его неспособность спасти её причиняла ему боль.

— О, мне очень жаль это слышать,  — сказала она.

— Я 

отвезу тебя на одну из наших тыловых баз, где ты будешь в безопасности. Осталось спасти ещё двух девушек»,  — сказал Сид.

Известие о том, что они не вернутся на Перекресток немедленно, стало для нее большим разочарованием. А мысль о том, что ей придется разделить своего Героя, расстроила её ещё больше. Она не смогла сдержать разочарования в голосе, когда сказала:

— Полагаю, так и будет.

— Проблема рабства распространяется как лесной пожар. Все доступные Герои находятся здесь, чтобы спасти почти четверть дам Хаоса,  — сказал Сид. Покачав головой, он сказал:

— Дам в беде больше, чем Героев.

— О боже,  — в ужасе произнесла Лора. Она и не подозревала о масштабах проблемы. Обеспокоенная тем, что это может означать отмену обычных правил, она спросила:

— Ты ведь все равно будешь ждать от меня вознаграждения?

— Конечно,  — ответила Сид, в очередной раз поразившись тому, как целенаправленно женщины из Кассандры занимаются своим делом.

— Слава богу,  — сказала она с искренним облегчением.

Подведя Лору к месту, где разговаривали Грегор и Дерек, Сид сказал:

— Мы окажем тебе медицинскую помощь и дадим еду, Мы не можем оставаться здесь слишком долго, так как нам нужно убираться отсюда до того, как рабовладельцы прибудут для расследования.

— А как же эти люди? Ты не можешь просто оставить их здесь беззащитными,  — сказал Дерек, указывая на своих товарищей по несчастью. Мысль о том, что он оставит их без защиты, вызвала у него неприятный привкус во рту.

— Не беспокойся. Мы позаботимся о работорговцах,  — сказал Сид с улыбкой, которая остудила его пыл.

— Как?

— Ну, патруль работорговцев находится примерно в часе езды отсюда. Между ними и нами около двухсот человек,  — ответил Сид.

Переглянувшись с Грегором, он сказал:

— Они сюда не доберутся.

— Почему мы должны уехать?

— Я хочу, чтобы вы увидели помолвку,  — ответил Сид, глядя на Грегора. Повернувшись к Фреду, он с удивлением увидел, что тот стоит и держит двух лошадей. Увидев удивление на лице Сида, Фред сказал:

— Я взял на себя обязанность привести лошадей для твоих друзей.

— Спасибо, Фред,  — сказал Сид.

•  •  •

Положив руки на рог седла, Сид наклонился вперед и посмотрел на дорогу, словно ища что-то. Он слышал звуки колонны верховых людей, а позади них — шарканье марширующих. Повернув голову и посмотрев на Грегора, Сид сказал:

— Они приближаются.

— Я слышу их,  — сказал Грегор, оглядываясь по сторонам. Он спросил:

— Может, нам лучше уйти в лес, пока они не свернули с дороги?

— Нет, мы подождем их здесь,  — сказал Сид, подмигнув ему.

— Я не хочу снова оказаться в рабстве,  — сказал Дерек, хмурясь и глядя на дорогу. Он оглядел небольшую группу, ожидавшую на дороге. Их было около дюжины — Сид, Грегор, Фред, он сам и восемь человек, которым Коннор приказал охранять Сида от опасности. Судя по звукам, им предстояло столкнуться с сотней человек.

— Я бы не беспокоился об этом,  — сказал Сид, глядя на Дерека.

— Они не сделают нас рабами, они убьют нас. Скорее всего, это будет 

ужасная и мучительная смерть.

Когда Дерек побледнел, Фред захихикал и сказал:

— Сид, иногда ты так обнадеживаешь.

Сид усмехнулся и сказал:

— Ждите и смотрите. Мы отвлекаем внимание.

Возглавлявший колонну человек появился из-за поворота и поднял руку, чтобы войска остановились. Он уставился на Сида, пытаясь понять, что за горстка людей преграждает дорогу. Двое мужчин подъехали к человеку, стоявшему во главе колонны. Разговор был коротким и жарким.

Сид наклонился к Дереку и сказал:

— Они обсуждают, броситься на нас или устроить перестрелку.

— А что, если они выберут перестрелку? спросил Дерек.

— Для этого уже слишком поздно. Половина тех, кто стоит за ними, уже мертвы,  — ответил Сид, когда по дороге разнеслись крики. Крики становились все громче, а потом стали стихать. Сид прислушался к звукам и сказал:

— Вот и вторая половина.

— Откуда ты знаешь? спросил Грегор, глядя на Сида.

— Крики прекратились,  — ответил Сид, наблюдая за тремя мужчинами, идущими по дороге. Мужчины повернули лошадей и бросились за поворот, чтобы выяснить, откуда доносится шум.

Из леса выскользнул человек и помахал Сиду рукой. Сид пришпорил коня и сказал:

— Пойдем посмотрим, сколько у нас пленных.

— Мы как раз были внизу. Я не видел его войска,  — сказал Дерек Грегору, гадая, что произошло за поворотом. Оба мужчины поняли, что Сид уже на полпути к повороту, и пришпорили лошадей, чтобы те тронулись с места.

Грегор натянул поводья, когда наконец смог разглядеть место засады. Половина кустов, окаймлявших лес, лежала на земле. Нагнувшись, он осмотрел куст и понял, что это действительно куст, привязанный к очень большому щиту. Подняв голову, он спросил:

— Что это?

— Камуфлированные щиты,  — с ухмылкой ответил Сид. Спустившись с лошади, он поднял щит и присел за ним на корточки. Спереди он выглядел как любой другой зеленый куст, растущий вдоль дороги. Легкий ветерок скрывал любое движение щита.

— А ведь и впрямь похож на куст,  — заметил Грегор.

Сид сдвинул щит вперед и увидел, что за ним стоит он сам, держа в руках лук.

— Человек в таком положении выпускал одну стрелу, а затем поднимал щит на место. С опушки леса через дорогу человек опустит щит и выпустит стрелу, как только войска повернут, чтобы разобраться с первыми нападающими. Те, кто преследует первую группу нападающих, сталкиваются с лесом копий, вылетающих из-за кустов, и стрел, сыплющихся на их спины. Тем, кто преследует вторую группу нападающих, приходится иметь дело только с копьями.

Бросив лук на землю, Сид встал. Шагнув вперед, он сказал:

— Как только колонна будет разбита на небольшие группы, наши люди выйдут и уничтожат их с преимуществом три к одному.

— Неплохо,  — сказал Грегор, оглядывая опустошенное поле боя.

Люди Сида избавлялись от смертельно раненых работорговцев и складывали тела в ряд у дороги. Остальных перевязывали и сгоняли в одну зону, где их держали под охраной.

Лошади, оружие и припасы были быстро собраны. С момента нападения прошло менее десяти минут, а вокруг не было почти никаких следов нападения, кроме ряда тел. Дерек наблюдал 

за происходящим и спросил:

— Что ты будешь делать с пленными?

— Мы допросим их, а затем отправим в тыл в качестве наемных слуг,  — сказал Сид.

— Разве это не рабство другого рода? спросил Дерек, несмотря на то что это был обычный способ обращения с пленными во время войны. Просто после того, как он побывал в роли раба, он очень болезненно воспринимал потерю контроля над своей жизнью.

— В некотором роде, но это только на время войны,  — ответил Сид. Он подумывал о создании тюремных лагерей, но это требовало больше ресурсов, чем у него было в наличии. Обычная практика ограниченного кабального рабства была единственным способом справиться с тем количеством пленных, которое он ожидал.

Человек, возглавлявший рейд, заметил Сида и начал подходить к тому месту, где он стоял. Грегор указал на него, а затем спросил:

— Кто это?

— Это Хантер. Он один из наших молодых лидеров. Я планирую назначить его командиром бригады в тысячу человек,  — ответил Сид. Повернувшись в седле, Сид наблюдал за приближением мужчины. Он вспомнил, как отец Хантера просил, чтобы его сыновьям разрешили присоединиться к армии Сида ещё в Цитадели Джонса. Его брат, Сник, был одним из лучших разведчиков во всей армии. Оба они были заслугой своего отца.

Добравшись до него, Хантер сказал:

— У нас один убитый и четверо раненых. У противника семьдесят четыре убитых и тридцать один раненый. Мы захватили их предводителя. Он полковник армии работорговцев.

— Нам придется допросить его. Это самый высокопоставленный человек, которого мы захватили,  — сказал Сид, думая о том, какие сведения они могут получить от этого человека.

Грегор, озадаченный этим званием, посмотрел на Сида и спросил:

— Что такое полковник?

— Это высокое звание в армии, с которой мы сражаемся,  — ответил Сид, отвлекаясь на весьма неприятные мысли. Он не мог не задаться вопросом, что здесь делает столь высокопоставленный офицер.

— Ты не выглядишь счастливым. В чем дело? спросил Грегор, думая, что им повезло.

— Это то же самое, как если бы Хантер возглавил патруль из десяти человек. Это гораздо ниже его командного уровня,  — задумчиво ответил Сид. Повернувшись к Хантеру, он сказал:

— Пусть несколько человек отведут его обратно в Речной лагерь.

— Да, сэр,  — ответил Хантер, поняв, что его отстранили. Он отошел, чтобы поручить кому-нибудь эту работу.

— Мне не нравится, когда офицер вражеской армии не соответствует своему званию,  — сказал Сид.

Глядя на Сида с язвительной ухмылкой на лице, Грегор спросил:

— Так что же ты здесь делаешь?

Сид рассмеялся и ответил:

— Понятно.

Грегор подошел к месту, где были разложены тела. На каждом была общая форма. В Хаосе такая практика была исключительной редкостью. Обычно армии состояли из наемников, которые носили свою собственную одежду. Обычно единственной группой, которая носила что-то похожее на форму, была городская стража, а она состояла из постоянных бойцов. Он видел эту форму несколько раз, когда его только взяли в плен, но только сейчас до него дошло все её значение. Присев на корточки 

рядом с одним из тел и посмотрев на Сида, он спросил:

— Они все носят форму?

— Да, это постоянная армия,  — ответил Сид.

— Ты говоришь, что тебе противостоят двадцать тысяч солдат или около того? спросил Грегор, начиная понимать масштабы войны, которую вел Сид.

— По моим оценкам, полная численность армии составляет около ста тысяч человек,  — ответил Сид.

Грегор не упустил из виду значение этого заявления. Обычно городская стража содержалась за счет налогов, получаемых с пятидесяти местных жителей. Чтобы иметь постоянную армию в сто тысяч человек, требовалось, чтобы значительная часть налоговых поступлений шла на содержание армии. Это были не только расходы на оплату солдат. Это были также расходы на их экипировку, жилье и питание. Он прикинул, что для их размещения потребуется от пяти тысяч до десяти тысяч зданий. Переглянувшись с Сидом, он сказал:

— Я никогда не слышал о постоянной армии даже сотой доли такого размера.

— Впечатляющее достижение, не правда ли? спросил Сид. Он долго не мог понять, насколько сложно содержать армию такого размера в культуре с ограниченными запасами железа. Хаос был, по сути, аграрным обществом, в котором производительность отдельных ферм едва превышала прожиточный минимум.

— Придется начать уничтожать их вспомогательную инфраструктуру. При таких размерах, я полагаю, она довольно хрупкая,  — сказал Грегор.

— Попытка обеспечить поступление продовольствия, одежды, материалов и денег для такого количества войск должна была стать настоящим материально-техническим кошмаром.

— Нашей первой задачей было уничтожить тех, кто превращал целые города в рабов. Мы остановили набеги на фронте длиной почти в восемь недель марша. Следующей нашей задачей было начать увеличивать нашу армию, освобождая рабов. Теперь мы вступаем в бой с их армией.

— Потребуется много таких столкновений, чтобы сократить их численность,  — прокомментировал Грегор.

— Мы поражаем их небольшие группы в таких стычках, как эта. Мы бьем их по пять-шесть раз в день по всему фронту. Сначала они посылали отряды по десять человек, но теперь их число достигло сотни. Они отступают на постоянные позиции. Они покидают их только для того, чтобы вступить с нами в бой. Эти стычки все больше и больше напоминают полномасштабные сражения. Не удивлюсь, если в скором времени мы столкнемся с бригадами в пятьсот человек,  — сказал Сид.

Дерек покачал головой при мысли о тысяче человек на поле боя. Это сражение было засадой. Хорошее планирование, внезапность и безжалостность позволили выиграть битву ещё до её начала. Он не мог не задаться вопросом, как Сид поведет себя в бою один на один. Он спросил:

— Что дальше?

— Дальше мы начнем уничтожать их распределительные пункты и склады,  — ответил Сид.

Дерек покачал головой и сказал:

— Я не вижу, как ты собираешься победить.

— Ты забываешь о чем-то очень важном,  — сказал Сид.

— Что?

— Пять из семи человек на территории, контролируемой врагом,  — рабы. Это большая сила, которую нужно иметь в тылу врага,  — ответил Сид с ухмылкой.

По дороге проскакал всадник и остановился перед Хантером. Они поговорили с минуту, а затем 

всадник уехал обратно по дороге. Второй мужчина позвал в лес, и оттуда прибежали четверо мужчин. Они немного поговорили, а затем вернулись в лес. Посмотрев в сторону Сида, Хантер покачал головой и стал подходить к ним.

Хантер остановился перед Сидом и сказал:

— Идет ещё один патруль. Они будут здесь примерно через тридцать минут.

Грегор посмотрел на Сида, чтобы узнать, как он будет решать эту проблему. Сид кивнул головой и спросил:

— Что решил делать?

— Мы устроим им засаду здесь,  — ответил Хантер, указывая в сторону леса, откуда выходили люди и устраивались за щитами.

— Тебе не кажется, что это будет немного рискованно?  — спросил Сид, подумав, что в подобных обстоятельствах он поступил бы точно так же.

— Обычно мы отступаем на второстепенную позицию. Проблема в том, что у нас нет такой позиции. Если отступить ещё дальше, мы окажемся на фермерской земле, а там нет хорошего укрытия. Между потерей укрытия и необходимостью сражаться прямо или риском двух засад с одного и того же места я выберу риск двух засад с одного и того же места. Думаю, они не будут ждать, что мы останемся здесь,  — сказал Хантер.

Сид повернулся к Грегору и спросил:

— А ты что думаешь?

— Почему вы не предусмотрели запасную позицию? спросил Грегор, недоумевая, почему они отклонились от своей обычной процедуры.

— Это было единственное место для засады. Засада была необходима, если мы собираемся держать людей, которых вы освободили, в безопасности достаточно долго, чтобы создать хоть какую-то элементарную охрану,  — сказал Хантер.

— По-моему, это немного рискованно, но твоя оценка, вероятно, верна,  — сказал Грегор. Он посмотрел на молодого человека, решив, что тот довольно четко понимает ситуацию. Он осознавал как общую картину, так и насущную проблему.

Хантер пожал плечами и сказал:

— Мы делаем все возможное, чтобы свести риск к минимуму.

Люди привели в порядок территорию. Она не была идеальной, но нужно было быть очень внимательным, чтобы заметить людей, спрятавшихся за щитами. После предыдущей засады и грубого обращения при расчистке после боя большая часть камуфляжа пришла в негодность. Из-за побитых веток на кустах казалось, что бой идет за деревьями.

— Нам лучше убраться с глаз долой, пока...  — сказал Грегор.

Хантер прервал его:

— Генерал, лучше вернуться на тыловую позицию.

— Ты пытаешься отдать мне приказ?

— Не совсем, генерал. Я высказал предложение, которому должен настоять, чтобы ты последовал,  — сказал Хантер с тактичной ухмылкой. Указав на лошадь, он сказал:

— Я был бы признателен, если бы ты сел на своего коня и уехал отсюда. Скоро мы окажемся в гуще врагов, и мне бы не хотелось потерять тебя из-за того, что врагу повезет.

Зная, что Хантер был прав в своей оценке, Сид сказал:

— Когда закончишь здесь, отправляйся в Речной лагерь. Нам нужно кое-что обсудить.

— Да, генерал,  — кивнув головой, ответил Хантер. Он надеялся, что не переступил черту, но он не хотел, чтобы Сид был рядом во время этого боя.

Забравшись в седло, Сид сказал:

— Я буду ждать 

от тебя полного отчета, когда ты доберешься до Речного лагеря.

— Да, генерал.

Когда они уезжали, Грегор криво усмехнулся и сказал:

— Он думает, что ты злишься на него за то, что он велел тебе уехать.

— Я знаю,  — ответил Сид, стараясь сохранить нейтральное выражение лица.

— А ты? спросил Дерек, думая о том же, но не забавляясь этим.

— Нет, но это маленькое недоразумение означает, что повышение будет большим сюрпризом,  — ответил Фред с ухмылкой, наблюдая за затылком Сида. Почему-то он знал, что выражение лица этого человека было забавным.

Четыре дня спустя дюжина мужчин добралась до моста, ведущего в Речной лагерь. Речной лагерь представлял собой укрепление, которое Сид возвел на одном из берегов очень широкой реки. Река была достаточно глубокой, и перебраться через нее можно было только по деревянному мосту или на лодках. Ближайшая переправа находилась в двух днях пути на юг, где у них был второй лагерь. В случае появления врага они могли сжечь мост и спокойно отступить. Это был самый надежный лагерь, о чем свидетельствовал тот факт, что Сид отправил Лауру остаться там.

Мостовые ворота представляли собой чудовищную двухэтажную деревянную конструкцию, оснащенную сторожевыми башнями с каждой стороны и защищенной платформой наверху, с которой лучники могли обстреливать незваных гостей стрелами. Сами ворота были достаточно высокими, чтобы в них мог въехать конный человек с копьем наперевес. Ширина была достаточной для того, чтобы в них могли проехать четыре человека.

Рядом с воротами находился большой луг с разбросанными по нему кольцами для костра. На лугу было припарковано несколько повозок, вокруг которых собрались мужчины и женщины, жестикулируя в традиционной манере людей, договаривающихся о цене. В нескольких палатках сидели люди, которые ждали, хотя чего они ждали, было неясно, если посмотреть на них.

Сид подъехал к воротам моста и крикнул в правую башню ворот.

— Привет, стража.

— Генерал, ты рано вернулся,  — сказал охранник, наклонившись, чтобы посмотреть на Сида сверху вниз. Его работа была проста. Он должен был не подпускать шпионов и следить за дорогой на предмет приближения врага. Если враг появится, он должен был охранять ворота, бить тревогу и поджигать мост, а сам отступать в город на другом берегу. Не было и речи о том, чтобы пытаться защитить место от настоящей армии. Сложнее было уберечься от шпионов.

— Как дела?

— Хорошо. Барсон и Олаф здесь. Полковник в тюрьме, его допрашивают,  — ответил охранник, зная, что именно такие новости нужны Сиду. Он посмотрел на двух незнакомцев с Сидом и спросил:

— Так кто же твои друзья?

— Грегор из клана Всадников и его человек, Дерек,  — ответил Сид.

Охранник кивнул и сказал:

— Приятно познакомиться с Грегором и Дереком.

— У них есть привилегии,  — сказал Сид, чтобы дать понять охраннику, что эти двое могут приходить и уходить по своему усмотрению. Он добавил:

— Полные привилегии, чтобы разрешить им приводить людей в лагерь.

— Приятно слышать,  — сказал охранник. Он жестом указал на кого-то за воротами и сказал:

— Проводи 

их к другим ребятам.

— Конечно,  — сказал Сид. Повернувшись к остальным мужчинам, он сказал:

— Пойдем в лагерь.

— Что за привилегии? спросил Грегор, внимательно разглядывая ворота. Он не упустил из виду, что в них было с десяток щелей, из которых можно было пускать стрелы. Ворота медленно открылись, и перед ним предстала дюжина мужчин, вооруженных мечами.

— Ты можешь приходить и уходить из лагеря, когда пожелаешь. С полными привилегиями ты также можешь приводить людей,  — ответил Сид. Предвидя следующие вопросы, он пояснил:

— Охранники впускают только тех, кого они узнают, если только их не сопровождает тот, кого они узнают и у кого есть право приводить людей. Они выпускают только тех, кого узнают и у кого есть соответствующие разрешения.

— Звучит сложно,  — сказал Грегор, проезжая через ворота вместе с Сидом.

— Это единственный способ обеспечить безопасность, когда люди отсутствуют слишком долго, чтобы пароли можно было менять достаточно часто.

— А что, если охранник тебя не узнает? спросил Дерек, глядя на всех мужчин вокруг него.

— Ты попросишь кого-нибудь внутри, кто тебя узнает и у кого есть разрешение привести кого-нибудь,  — сказал Сид. Он указал на луг и сказал:

— Там часто останавливаются люди на день-два, пока не появится кто-то, кто их знает. За этими воротами происходит много торговли.

Грегор сказал:

— Возможно, это сработает.

— Если ты сможешь придумать схему получше, мы воспользуемся ею,  — сказал Сид. Он знал, что один предатель может привести достаточно большие силы, чтобы перегрузить базу, но лучшего способа контролировать доступ в форт он не нашел.

Он пришпорил коня и направился через ворота вслед за остальными. Пройдя через ворота, он остановил лошадь и повернулся лицом к остальным мужчинам, стоявшим на страже. Он обратился к тем, кто стоял над воротами:

— Эти двое со мной имеют все привилегии.

Люди над воротами помахали Сиду в знак признательности. Грегор был поражен количеством людей у ворот. Он спросил:

— Здесь всегда так много людей?

— Да,  — ответил Сид. Это было их самое надежное укрепление, расположенное так близко к месту событий. Это была не самая передовая база, но передовые базы обычно перемещались каждый месяц.

Они перешли реку и застали у моста пару человек, которые ловили рыбу. Они уже больше двух месяцев ходили в рейды и решили сделать заслуженный перерыв. Сид не стал их беспокоить, зная, что их командир привлек бы их к ответственности, если бы они нарушили свои обязанности. Когда они проходили мимо, Сид спросил:

— Не хочешь ли ты порыбачить, Фред?

— Да, такая мысль приходила мне в голову,  — ответил он.

— Я бы не отказался от свежей рыбы на ужин сегодня,  — сказал Сид, зная, что это самый простой способ дать Фреду такое разрешение, которое он примет.

— Конечно, единственным способом убедиться в том, что рыба свежая, было бы поймать её. Мы бы не хотели обмениваться на рыбу, которая пролежала здесь несколько дней.

— Да, генерал. Посмотрю, что можно сделать,  — сказал Фред с улыбкой.

— Желаю тебе удачи,  — сказал 

Сид. Он наблюдал, как Фред повернулся и направился к зданию на берегу реки. В этом здании располагалась база отдыха и восстановления сил, в которой мужчины в свободное от работы время могли найти себе занятие по душе. Здесь были такие простые вещи, как удочки, мячи, гамаки и другие предметы, с помощью которых мужчины коротали время. Это была ещё одна из тех слегка извращенных идей Олафа и Барсона.

Дерек заметил:

— Он выглядит счастливым.

Усмехнувшись, Сид повернулся к Грегору и сказал:

— Удивительно, как трудно дать парню выходной, не так ли?

— По-моему, ты хорошо с этим справился,  — прокомментировал Грегор. Он посмотрел на Дерека и спросил:

— А ты? Не хочешь порыбачить?

— Может быть,  — сказал Дерек. Последние несколько месяцев были тяжелыми. Будучи рабом, он не имел ни единого шанса просто расслабиться. Даже после своего спасения он был занят тем, что следил за Сидом и Грегором.

Грегор протянул обе руки и посмотрел на грубую красную кожу вокруг запястий. Нахмурившись, он сказал:

— Я собираюсь на рыбалку. Нет ничего лучше на свете, чем сидеть у реки, пить вино и смотреть на удочку.

Сид указал на здание, в которое вошел Фред. Он сказал:

— Иди туда и попроси несколько удочек.

— Я могу сделать свою собственную,  — сказал Дерек, прежде чем понял, что потерял все свои вещи и не сможет сделать свою собственную удочку.

— У них там есть по меньшей мере пятьдесят удочек, которыми могут пользоваться все, кто хочет ловить рыбу. Если бы все вокруг делали свои собственные удочки, у нас бы не осталось ни одного дерева в радиусе мили отсюда,  — с улыбкой сказал Сид.

— Я впечатлен,  — сказал Грегор.

— Если ты предпочтешь пару часов покачаться в гамаке, они могут направить тебя туда, где у них есть такой гамак,  — сказал Сид.

Дерек усмехнулся при мысли о том, что можно покачаться на ветру, ничего не делая, и сказал:

— Я бы тоже так хотел.

Оцените рассказ «Генерал Сид. Часть 9»

📥 скачать как: txt  fb2  epub    или    распечатать
Оставляйте комментарии - мы платим за них!

Комментариев пока нет - добавьте первый!

Добавить новый комментарий


Наш ИИ советует

Вам необходимо авторизоваться, чтобы наш ИИ начал советовать подходящие произведения, которые обязательно вам понравятся.

Читайте также
  • 📅 22.02.2025
  • 📝 21.3k
  • 👁️ 1
  • 👍 0.00
  • 💬 0
  • 👨🏻‍💻 Кайлар

Положив руки на рог седла, Сид наклонился вперед и посмотрел на дорогу, словно ища что-то. Он слышал звуки колонны верховых людей, а позади них – шарканье марширующих. Повернув голову и посмотрев на Грегора, Сид сказал:
— Они приближаются.
— Я слышу их, - сказал Грегор, оглядываясь по сторонам. Он спросил:...

читать целиком
  • 📅 22.02.2025
  • 📝 17.3k
  • 👁️ 0
  • 👍 0.00
  • 💬 0
  • 👨🏻‍💻 Кайлар

В течение трех месяцев войска Сида изводили вражескую армию молниеносными набегами. Каждый отдельный налет не слишком способствовал сокращению численности врага, но совокупный эффект был разрушительным. Работорговцы прислали подкрепление, которое заняло стационарные укрепления. В ответ Сид возобновил набеги на отдельные фермы и освободил рабов. Рабовладельцы посылали отряды для расследования каждого рейда. Сид позаботился о том, чтобы они были уничтожены в засадах, устроенных копьеносцами с лучниками....

читать целиком
  • 📅 19.02.2025
  • 📝 42.4k
  • 👁️ 0
  • 👍 0.00
  • 💬 0

Сид, сидя на стуле перед домом, наблюдал за тем, как работорговцы укладывают свой человеческий груз на одной стороне дороги. Коннор стоял на дороге и разговаривал c одним из работорговцев, рассказывая ему o «договоренностях», которые были достигнуты при приеме отряда работорговцев. Предложения Коннора совпадали c тем, что, как рассказывали Мастерсону освобожденные мужчины и женщины, было обычной практикой....

читать целиком
  • 📅 27.07.2021
  • 📝 15.1k
  • 👁️ 84
  • 👍 0.00
  • 💬 0
  • 👨🏻‍💻 Стас Кузнец

Глава 4 — Держать себя в штанах нельзя расслабляться.

Вам направо и вниз по коридору. — стуча пальцами по сенсорной панели ответил менеджер на ресепшене и повернулся к стойке с магнитными ключами. — Ваш номер 667 расположен по правой стороне коридора. А вот и ключ. — Худощавый парень в белом как снег смокинге протянул Стиву связку ключей, больше напоминающих крупные кристаллы в палец каждый....

читать целиком
  • 📅 23.09.2019
  • 📝 16.4k
  • 👁️ 39
  • 👍 0.00
  • 💬 0
  • 👨🏻‍💻 Олечка

Часть 16.

Через несколько дней как бы случайно мы встретились с Верой в кафе где я обычно обедаю и она стала издалека расспрашивать меня,

- Марина, а как тебе всё же удалось восстановить тот обгоревший на костре член того парня.

- Очень просто – ответила я и ничего не подозревая рассказала ей всё....

читать целиком