SexText - порно рассказы и эротические истории

Снейп и зелье Гермионы aka Голая гермиона грейнджер










///*Всем персонажам исполнилось 18 лет*///

_________________________________________________________________________________

Гермиона и Джинни проходили мимо гигантских песочных часов, которые следили за ходом времени, когда Гермиона остановилась на своих следах.

Что случилось Джинни?

Джинни:

— Я думаю, что меньше наших девушек посетили профессора Снейпа в этом году.

сбитая с толку, Гермиона говорит:

—что? Что ты имеешь в виду?

Джинни говорит:

—О, Гермиона. Все знают, что Снейп дает точки за услуги. .. ты понимаешь, что я имею в виду. Это были не глупые подвиги Гарри, о мужестве или чемпионате по Квиддичу, которые приносили нам кубки дома каждый год. Такие девушки, как Анджелина, Кэти, Парватти и Лаванда, зарабатывая очки через благосклонность. Я предполагаю, что, поскольку все они закончили, теперь никто не сделает того что нужно сделать для Гриффиндора. Расскажи, что. .. просто одень этот маленький наряд и иди к Снейпу. Там ты всё узнаешь.

С шоком и смущением Гермиона говорит:

—Я обязательно сделаю это, но без каких либо грязных трюков. Я заработаю очки правильно.

Джинни:

—ОК, но всё же одень это. Снейп даже не примет тебя, если ты этого не сделаешь.

Торопясь, Гермиона позаимствовала короткую рубашку, которая пришла просто ее грудь и самую короткую юбку, которую она осмелилась бы носить, от Джинни. За дверью офиса профессора она стучит.

тук, тук, тук

—Входите мисс Грейджер

—Профессор Снейп, я пришла для того, чтобы узнать, как я могу помочь вам в получении дополнительных очков для Гриффиндора.Снейп и зелье Гермионы aka Голая гермиона грейнджер фото

Профессор Снейп поднял бровь на девушку, но не издал ни единого комментария.

—Вот что, мисс Грейджер... Я готов дать вам несколько очков за то, что вы сделаете для меня...

Гермиона не выдержав перебила его:

—Кто—то рассказал мне о том, что вы даете очки за... услуги. Я не хочу это делать. Я хочу помочь команде Гриффиндора честным способом.

Профессор Снейп улыбнулся и откинулся в своем кресле.

Гермиона открывает дверь и вошла, пытаясь сохранить достоинство, несмотря на чувство стыда из—за ее одежды. Она оглядела комнату, взяв в себя темное освещение и величественный профессор за его столом.

—Профессор Снейп, я пришла для того, чтобы узнать, как я могу помочь вам в получении дополнительных очков для Гриффиндора.

—Да, мисс Грейнджер, вы можете получить дополнительные баллы для Гриффиндора. Вы знаете что нужно сделать что бы получить эти баллы?

Гермиона почувствовала, как ее лицо стало красным от стыда и гнева. Она не могла поверить, что профессор может так низко сойти.

—Нет, профессор Снейп, я не знаю. Я слышала о том, что вы даете очки за... услуги. Но это неправильно! Это нарушает правила школы!

Профессор Снейп улыбнулся снова, его глаза сияли из—за какой—то тайны.

—Ах, мисс Грейнджер, вы ошибаетесь. Правила школы — это только для тех, кто хочет играть по правилам. А я хочу играть по своим собственным правилам.

Гермиона чувствовала себя комфортно в этом положении и начала нервничать.

Вы можете получить преимущество перед другими факультетами, пусть это будет не по правилам, но ведь и другие, например слизерин, их нарушают. Слышали ли вы, за что у меня получают баллы другие девушки?

—Нет, профессор Снейп, я не хочу знать о том, за что другие девушки получают баллы. Я знаю, что это неправильно и нарушает правила школы. Моя честь и мораль важнее для меня, чем какие—то дополнительные очки.

—Ах, мисс Грейнджер, вы слишком добрая для этой школы. Вам нужно быть более... гибкой в своих принципах.

Гермиона чувствовала себя комфортно в этом положении и начала нервничать.

Мисс Грейнджер, я вижу как вам тяжело принимать столь взрослые и одновременно ответственные действия, ради победы Гриффиндора разумеется.

Профессор достал из мантии пузырек с магической жидкостью

—Вы, вероятно, нуждаетесь в том, что бы сбросить оковы, мешающие сделать шаг вперед.

Гермиона почувствовала, как ее сердце начинает биться быстрее. Она не понимала, что происходит, но чувствовала себя неловко и уязвленной.

—Профессор Снейп, я не понимаю, о чем вы говорите. Я не нуждаюсь в том, чтобы сбрасывать оковы или делать что—то против моих принципов.

Профессор Снейп улыбнулся снова и начал помешивать содержимое пузырька магической жидкости.

—Вам нужно быть более... открытым для новых опытов и чувствовать себя свободно. Это поможет вам достичь своих целей и получить преимущество перед другими факультетами.

Гермиона почувствовала, как ее кожа покрывается холодным потом.

Вы не делаете ничего пред рассудительного, мисс Грейнджер, пусть содержимое пузырька остается для вас тайной, ответственность за него буду нести я.

Профессор выливает три капли из пузырька зелья раскрепощения в кубок на столе.

—Если я вам скажу, что в пузырьке были витамины, то вы определенно не сможете винить себя в том, что получили какое либо преимущество перед остальными студентами школы. Пейте, мисс Грейнджер.

—Профессор Снейп, я не могу пить это зелье! Я знаю, что это неправильно и я не хочу быть частью какой—либо темной магии или неправильных вещей!

Профессор Снейп улыбнулся снова и поднял кубок в направлении Гермионы.

—Как профессор я приказываю вам выпить это зелье, к тому же мы с вами можем считать это внеклассным уроком по зельеварению и проверкой домашней работы. За это вы получите 30 очков для Гриффиндора.

Гермиона почувствовала, как ее сердце бьется еще быстрее. Она не хотела слушать профессора и чувствовала себя неловкой из—за своей одежды.

—Профессор Снейп, я не могу согласиться с вашим предложением! Это неправильно, и я не хочу быть частью обмана. Я знаю, что вы даете очки за какие—то... другие причины, а это нарушает правила школы.

Гермиона почувствовала, как ее руки начинают дрожать от нервов.

Так назовите эти причины, мисс Грейнджер, вы пришли в мой кабинет ночью и в таком компрометирующем наряде, что я начинаю сомневаться в ваших намерениях.

Гермиона почувствовала, как ее лицо становится красным от стыда и гнева. Она не хотела слушать этих слов и чувствовала себя униженной.

—Профессор Снейп, я пришла в ваш кабинет потому, что я хочу помочь Гриффиндору получить больше очков, а не из—за какой—то коррупции или компрометирующего наряда! Я знаю, что вы даете очки за... другие причины, но это неправильно и я против этого.

Гермиона подошла ближе к профессору и смотрела ему прямо в глаза.

Я понял ваш коварный замысел, вы против того, чтобы я давал другим факультетам дополнительные очки, и вы хотите получить очки для Гриффиндора. Следовательно вы хотите, что бы только вы получали у меня дополнительные очки, верно?

—Профессор Снейп, это ложь! Я не хочу получать очки только для меня, я хочу помочь Гриффиндору получить больше очков, потому что мы лучший факультет в школе. И я против того, чтобы вы давали очки за какие—то причины.

—Тем не менее, если плачевное положение Гриффиндора в общем зачете такое, то я готова принять ваше предложение!

Гермиона подняла кубок с зельем и, задумавшись на мгновенье выпивает его до дна.

—Чудненько, теперь мисс Грейнджер, я хочу, что бы объяснили почему вы выбрали столь откровенный наряд для визита ко мне.

—Ах, профессор Снейп, я... я просто хотелось выглядеть наилучшим образом перед вами. Я знала, что вы цените элегантность и моду, и поэтому я надела это платье для того чтобы понравиться вам.

Заливаясь краской продолжила:

—Но между нами говоря, профессор Снейп, мне было несколько не по себе в этом наряде. Я обычно ношу более скромную одежду, но я решила сделать исключение только для вас.

Гермиона посмотрела вниз на свои ноги, и продолжила:

—Я знаю, что это может показаться странным или даже неприличным для меня как для ученицы Гриффиндора. Но я была готова пойти на такой шаг ради возможности помочь своему факультету.

— Факультет Гриффиндор будет гордится столь смелой студенткой, мисс Грейнджер. Однако, готовы ли вы остановится на первом шаге или пойти дальше, особенно учитывая, что факультету нужно гораздо больше очков?

—Ах, профессор Снейп, я... я не знаю, что вы имеете в виду. Я только хочу помочь своему факультету и получить несколько дополнительных очков для Гриффиндора. Произнесла Гермиона с надеждой.

—Но если вы говорите о том, чтобы я сделала еще что—то для факультета... то я готов пойти на любые шаги для достижения цели. Я понимаю важность этих очков для нашего факультета.

Гермиона с робкой улыбкой:

—Я просто хотела знать, какие шаги вам нужно выполнить для получения этих очков. Если это возможно...

—Это возможно, мисс Грейнджер, прямо сейчас я занят на важным поручением от Дамблдора, он поручил мне сварить одно особенное зелье.

Снейп сделал паузу, внимательно вглядываясь в глаза ученицы:

—Одно из ингредиентов зелья очень специфическое, достать собственным силами, я увы не могу, но оно есть у вас.

Гермиона чувствует, как ее сердце начинает биться еще быстрее. Она не знает, что это за зелье и ингредиент, но она понимает, что профессор хочет от нее.

—Профессор Снейп, я... я не понимаю. Что вы имеете в виду? Какой специфический ингредиент может быть у меня?

—Я готов помочь вам в любом деле для факультета Гриффиндора. Но если вы хотите от меня что то особенное... то я должна знать, что это.

—Если это связано с тем же зельем, которое Дамблдор поручил вам сварить... то пожалуйста, скажите мне больше.

—Этот специфический ингредиент — естественная вагинальная смазка. Только вы, мисс Грейнджер, можете дать её мне, но для ее получения вам необходимо возбудится. Сможете ли вы получить несколько капель сегодня?

Гермиона чувствует, как ее лицо становится красным от стыда и гнева. Она не может поверить, что профессор предлагает ей такую вещь.

—Профессор Снейп, я... я не понимаю, что вы делаете! Это невозможно! Я — ученица вашего факультета, а вы хотите от меня... это!

Она встает с кресла и шагает вперед.

—Я никогда не соглашусь на такие условия. Я — студентка Хогвартса, а не... это! Вам нужно быть более достойным преподавателем. Вы должны уважать своих студентов. Пусть это и выходит за рамки приличия, но это невозможно... то есть не невозможно, а трудно сделать!

Зелье раскрепощения начинает действовать. Гермиона чувствует интерес к предложению, так как оно поможет выполнить поручение Дамблдора и получить очки.

—Полагаю мы пришли к соглашению, мисс Грейнджер. Для успешного получения зелья, вам очевидно нужно возбудится. Так что вас возбуждает, мисс Грейнджер?

—Вы... вы должны быть сошли с ума! Это невозможно! Я — ученица вашего факультета, а вы хотите знать, что меня возбуждает!

Ей необходимо отдышаться от возмущения, но она продолжает:

—Вас это интересует? Вам нужно знать о моих эмоциях или чувствах? Я думаю, вам нужно помнить о своей роли преподавателя и уважении к своим студентам. Если вы хотите зелья для своих целей, то найдите другого человека. Мне не нужна ваша помощь в этом вопросе.

Гермиона обвела взглядом комнату.

Хаметив блуждающий по комнати взгляд Гермионы Снейп: —Я помогаю вам заработать очки для Гриффиндора, а вы противитесь этому.

—Можете не волноваться, мисс Грейнджер, в этой комнате никого больше нет, все что произойдет здесь останется нашей тайной. Вы сами согласились нарушать правила ради победы факультета, к тому вы согласились помочь мне добыть ингредиент, а значит я вас безмерно уважаю.

Профессор делает паузу всматриваясь в румянец на щеках Гермионы:

—А теперь отвечайте на вопрос: что вас возбуждает?

—Вы... вы просто извращенец! Я согласилась помочь вам только потому, что я хочу помочь Гриффиндору, а не потому, что я готова нарушать правила ради вашего развлечения!

Ее кулаки сжимаются, внутри борются чувства гордости и ответственности за факультет.

—Вам нужно понять, что я — ученица вашего факультета, а не объект для ваших греховных желаний. Моя приверженность Гриффиндору никак не связана с моими эмоциями или чувствами.

Зелье раскрепощения действует все сильнее. Гермиона чувствует легкое возбуждение.

—Но если вы хотите сварить зелье, то вам потребуется моя помощь.

—Продолжайте мисс Грейнджер, я хочу что бы ответили на вопрос.

—Вы хотите знать, что меня возбуждает? Я вам скажу — это моя любовь к Гриффиндору! Моя приверженность этому факультету — это то, что движет мной вперед. И я не готова платить за свои успехи сексуальными услугами. Вам нужно понять, что я не игрушка для вас или вашего развлечения. Я — ученица вашего факультета, а не объект для ваших греховных желаний.

—Я не планирую вас использовать в своих играх, конечно если вы сами этого не пожелаете. Однако благодарю за столь подробный ответ. Теперь мы знаем как получить искомый ингредиент. Вот ваше задание мисс Грейнджер...

Профессор оценивающе посмотрел на откровенный наряд Гермионы. На ней была короткая юбка и короткая рубашка едва прикрывающая грудь.

—Вам нужно снять нижнее белье, на вас останется короткая юбка и эта рубашка, пройти в общежитие Гриффиндора и принести оттуда мою книгу заклинаний ко мне. Вероятно, ваша любовь к Гриффиндору и пикантность ситуации позволит выделить вам немного смазки, а если вас заметят студенты, то это поднимет дух Гриффиндора, что также будет на пользу факультету.

—Вы... вы хотите, чтобы я сделала это? — Гермиона говорит шепотом, стараясь скрыть свой ужас.

Гермиона чувствует свою грудь под короткой рубашкой. Она хочет закричать от стыда и унижения.

—Я согласна, но говорю, что это только ради победы моего факультета.

Зелье раскрепощения постепенно отключает все блоки в сознании девушки. Гермиона нагнулась вперед, подцепила резинку трусов и потянула вниз.

Профессор продолжает смотреть на Гермиону, оценивающе продолжил:

—Умница, мисс Грейнджер, а теперь идите, выполните задание во имя Гриффиндора.

Гермиона чувствует, как ее сердце бьется в грудной клетке. Она не может поверить в то, что она готова выполнить это задание.

—Я иду... — Гермиона говорит шепотом, стараясь скрыть свой ужас.

Гермиона вышла из кабинета и неспешно, озираясь пошла по коридору к общежитию Гриффиндора. Она чувствует, как ее ноги медленно двигаются под короткой юбкой.

—Моя жизнь никогда не будет прежней после этого... — Гермиона думает о том, что происходит с ней.

Гермиона сходила в рубашке и короткой юбке без трусиков за книгой в общежитие Гриффиндора. Там с ней приключилась пара пикантных ситуаций. Она решает рассказать о них Профессору.

Гермиона чувствует, как ее сердце бьется в грудной клетке. Она не может поверить в то, что произошло с ней.

—Профессор... — Гермиона говорит шепотом, стараясь скрыть свой ужас.

—Вам нужно знать о том, что случилось со мной сегодня... — она продолжает говорить.

—Моя жизнь никогда не будет прежней после того, как я пришла к вам и получила задание для Гриффиндора. Я должна была выполнить это задание... и теперь я понимаю, почему вы даете такие задания студенткам...

Гермиона начинает рассказывать о своих переживаниях в общежитии Гриффиндора.

—Пожалуйста продолжай мисс Грейнджер

Гермиона смотрит на профессора, ее глаза заполнены страхом и стеснением.

—Я пришла в общежитие Гриффиндора, надевая это... это нечто. Я чувствовала себя так скверно, но я знала, что должна выполнить задание для команды...

—Моя жизнь была полна смущения и стеснения. Меня окружали мальчики из других домов, которые глумились надо мной... Но я знала, что должна быть сильнее...

Гермиона продолжает свой рассказ:

—Потом я увидела его — одного из мальчиков из Слизерина. Он был так привлекательным и уверенным в себе... И он начал кокетничать со мной... Я была так конфужена и стеснительна... — Гермиона говорит шепотом.

—Мы были...

—Продолжайте мисс Грейнджер

—Мы были наедине, и он начал говорить мне о том, что вы даете задания студенткам... за какие—то услуги. Я была так извиняющимся и стеснительной...

—Я поняла, что я должна быть более прямолинейной. Я не хочу никаких сексуальных услуг для получения баллов. Это неправильно!

Ее глаза заполнены решимостью:

—Профессор, я знаю, что вы даете такие задания потому, что вам нужно больше власти над нами. Но я не собираюсь играть в эту игру! Я Гермиона Грейнджер — ученица Гриффиндора! Моя честь и достоинство важнее любых баллов!

—Дьявол! – выругался Снейп, добавив неразборчиво пару проклятий на неизвестном языке.

Ее глаза смотрят вниз на свои ноги, а затем обратно на профессора.

—Пожалуйста, профессор... я знаю, что это может звучать глупо, но я чувствую себя так стесненной в этом одеянии. Я никогда не носила таких вещей прежде...

Гермиона делает шаг назад, пытаясь уменьшить расстояние между ними.

—Я хотел бы знать, есть ли другой способ для меня получить баллы для Гриффиндора? Моя честь и достоинство важнее любых других вещей...

Ее голос звучал робко и испуганно.

—Мисс Грейнджер, мы еще не закончили наше с вами задание от Дамблдора. Нам надо получить естественную вагинальную смазку для зелья. Получили ли вы возбуждение от прогулки в таком виде по Хогвартсу?

Профессор смотрит на Гермиону, ожидая ответа.

Гермиона чувствует себя неловко и стесняется. Она пытается скрыть свои эмоции, но ее тело выдает ее.

—Я... я не знаю, профессор, " — говорит она тихо. "Это было очень странно и непривычно.

Она опускает глаза вниз, чтобы избежать зрительного контакта.

—Но я сделала это для задания Дамблдора, " — добавляет она быстро.

Хотя Гермиона старается быть сильной и уверенной внутри нее кипят противоречивые чувства: стыд за то что она так одета; страх перед неизвестностью; а также легкое возбуждение от внимания которое ей уделяют окружающие.

—Мисс Гермиона, нам надо проверить степень вашего возбуждения, пожалуйста пройдите к столу, облокотитесь на него и задерите юбку – произнес Принц Полукровка со смесью раздражения и нетерпения.

Гермиона вздрогнула, её щёки залились румянцем. Она сжала кулаки, пытаясь собраться с мыслями.

—Профессор, это... это совершенно неуместно! —её голос дрожал от возмущения и стыда.

—Я не могу позволить себе такое! Это нарушение всех правил и моих личных границ!"

Она сделала шаг назад, её глаза горели решимостью.

—Если вы настаиваете на этом, я буду вынуждена сообщить директору о вашем поведении. Я здесь для того, чтобы учиться, а не подвергаться унижениям!

—Директор уже в курсе происходящего, именно он и одобрил вас в качестве исполнителя. Парировал опытный зельевар.

Гермиона удивлена тем, что директор школы уже обо всем знает и был инициатором такого задания.

—Поэтому я все еще жду вас у моего стола, мисс Грейнджер

Гермиона замерла на месте, её глаза расширились от шока. Она не могла поверить своим ушам.

—Директор... одобрил это? — её голос дрожал, смешиваясь с недоверием и страхом. —Это невозможно! Профессор Дамблдор никогда бы не согласился на такое!

Она крепче сжала руки в кулаки, пытаясь сохранить хладнокровие:

—Я отказываюсь участвовать в этом. Это неправильно, и я не позволю вам или кому—либо ещё использовать меня таким образом.

Её взгляд стал твёрдым, несмотря на внутреннюю панику:

— Если вы продолжите настаивать, я буду вынуждена обратиться за помощью к другим преподавателям или даже к Министерству Магии. Я не стану частью этого... этого безобразия!

—Уверяю, вы ни коим образом не пострадаете, мисс Грейнджер, к тому же Дамблдор действовал в интересах Министерства Магии. Однако если вы своим сопротивлением сорвете приготовление зелья, я буду вынужден сообщить им о том, кто стал причиной провала столь важного задания, второе письмо получат ваши родители. Если же вы пойдете навстречу нашим благим делам, то деталей произошедшего никто не узнает, а Гриффиндор получит дополнительные очки.

Гермиона ощутила, как её сердце заколотилось в груди. Её разум метался между чувством долга и страхом последствий.

—Вы шантажируете меня? *её голос дрожал от гнева и унижения.

— Использовать мою семью как рычаг давления... Это низко, даже для вас.

Она глубоко вздохнула, пытаясь успокоиться. Мысли о родителях, которые могли бы узнать о происходящем, вызывали у неё леденящий страх.

—Если это действительно так важно для Министерства, —она произнесла с трудом, —то я... согласна помочь. Но только при условии, что никому больше не будет причинён вред. И я хочу получить письменное подтверждение того, что Гриффиндор получит дополнительные очки.

Её руки всё ещё дрожали.

Профессор развернулся, взмахом пера написал на пергаменте гарантию получения дополнительных очков для Гриффиндора.

—Как вы и хотели, у меня нет цели вас обмануть. Подойдите к столу

Гермиона медленно подошла к столу, её глаза были прикованы к пергаменту. Она чувствовала, как каждый шаг даётся ей с трудом:

—Спасибо —прошептала она, протягивая руку за документом. —Я надеюсь, что это действительно поможет Министерству.

Она внимательно прочитала текст, убедившись в том, что всё написано верно. Её разум всё ещё был полон сомнений и тревоги.

—Что именно от меня требуется? —спросила она тихо, — И как я могу быть уверена, что мои родители не узнают о произошедшем?

—Мисс Гермиона, наша миссия секретна, в случае успеха никто не должен знать ее подробности, даже ваши родители, поэтому я даю слово, что не расскажу им.

Профессор указал на стол. Гермиона стоя в коротенькой юбке и короткой рубашке едва скрывающей ее грудь чувствовала, как отсутствие трусиков и выпитое зелье раскрепощения разжигает в ней желание к чему то новому.

—Мне надо проверить степень вашего возбуждения, пожалуйста пройдите к столу, облокотитесь на него и задерите юбку.

Она чувствовала, как ее сердце билось в груди. Она была уверена, что профессор просто шутит или хочет издеваться над ней. Но при этом она также чувствовала свое тело разжигается желанием к чему—то новому. Внизу живота появилась приятная тяжесть от мысли о том, что может случиться если она выполнит его требования. Она с трудом сдерживала себя, но ей было ясно, что отказать ему будет сложно.

—Я предельно серьезен мисс Грейнджер, делайте это во имя Гриффиндора.

Гермиона сжала кулаки, её щёки пылали от стыда и гнева. Она чувствовала, как её тело предательски реагирует на его слова, но разум кричал о несправедливости.

—Во имя Гриффиндора? —её голос дрожал, но в нём слышалась твёрдость.

Она сделала шаг назад, её руки инстинктивно потянулись к юбке, чтобы прикрыть себя. Но внутри она боролась с противоречивыми чувствами: желание доказать свою преданность дому и отвращение к тому, что от неё требовали.

—Я всегда добивалась всего честным трудом... —продолжала она, подходя к столу и наклоняясь

—И вы честно получите свои очки. Теперь мисс Грейнджер, поднимите юбку.

Гермиона замерла, её сердце бешено колотилось в груди. Она чувствовала, как её руки дрожат, когда она медленно подняла юбку. Её щеки горели от стыда.

—Это... это неправильно, —прошептала она, но всё же выполнила его требование — Я не должна этого делать...

Её голос был едва слышен, но в нём звучало сопротивление. Гермиона знала, что это противоречит всему, во что она верила.

Гермиона стояла у стола наклонившись вперед, под задранным подолом юбки была её обнаженная попа, лицо профессора было в двадцати сантиметрах от нежной кожи.

—Мисс Грейнджер, проведите рукой по влагалищу и окуните в него палец, я хочу знать, влажно ли там. – Его слова застыли в тишине — Или предлагаете мне самому это сделать?

Гермиона вздрогнула, её тело напряглось от его слов. Она чувствовала, как её сердце готово выпрыгнуть из груди.

—Профессор, это... это слишком, —её голос дрожал, но она всё же медленно провела рукой между ног. — Я... я не могу...

Её пальцы коснулись влагалища, и она почувствовала, как оно действительно стало влажным от смеси страха и возбуждения. Гермиона быстро убрала руку.

—Пожалуйста... остановитесь, —прошептала она — Это неправильно...

—Продолжайте мисс Грейнджер, введите в себя два пальца, нужно что бы вы как следует возбудились.

Из за действия зелья раскрепощения, внутренние блоки Гермионы растворились.

Гермиона почувствовала, как её тело начало реагировать на его слова. Зелье раскрепощения действовало, и она больше не могла сопротивляться.

—Я... я не могу остановиться, —прошептала она, её голос был полон смеси стыда и желания.

Её пальцы медленно скользнули вниз, и она осторожно ввела два пальца внутрь себя. Она чувствовала, как её влагалище сжимается вокруг них — Ох... —вырвалось у неё из губ.

Это... это так странно —она продолжала двигать пальцами внутри себя —Но я... я хочу продолжать...

—Мастурбируйте мисс Грейджер, чем больше влаги будет от вас тем лучше для нашего зелья.

Гермиона продолжала мастурбировать стоя спиной к сидячему профессору, а он незаметно достал член и также принялся мастурбировать глядя на прекрасную попку перед его лицом.

Гермиона почувствовала, как её тело всё больше разогревается. Зелье действовало с полной силой, и она не могла сопротивляться своим желаниям.

—Я... я не могу остановиться, —прошептала она, её голос дрожал от возбуждения.

Её пальцы двигались быстрее внутри себя, а влага стекала по её ногам — Ох... это так приятно... —она закусила губу, чтобы сдержать стоны.

Профессор наблюдал за ней с наслаждением:

—Продолжай, мисс Грейнджер. Ты делаешь это прекрасно.

От удовольствия ноги Гермионы начали разъезжаться в разные стороны, ей стало сложно устоять.

Гермиона с трудом удерживала равновесие, её ноги дрожали и разъезжались в стороны. Она опёрлась одной рукой о стол, чтобы не упасть.

—Я... я не могу стоять, —прошептала она, её голос был прерывистым от нарастающего удовольствия.

Её пальцы продолжали двигаться внутри себя с ещё большей интенсивностью, — Ох... это слишком... —она застонала, чувствуя, как волны наслаждения охватывают всё её тело.

Профессор наблюдал за ней с восхищением: —Ты справишься, мисс Грейнджер. Продолжай.

Тем временем член профессора был под Гермионой. Ей стоны доносились до соседних кабинетов. С каждым движением ее попа опускалась ниже, еще чуть—чуть и она коснется головки члена.

Гермиона почувствовала, как её тело начинает терять контроль. Её попка непроизвольно опускалась всё ниже, и она едва осознавала, что происходит.

Ох... я не могу... —её голос был полон отчаяния и возбуждения одновременно.

Её пальцы продолжали работать внутри себя, — Это так... так сильно... —она застонала ещё громче, её стоны эхом разносились по кабинету.

Профессор наблюдал за ней с наслаждением: — Ты почти там, мисс Грейнджер. Продолжай.

Её киска коснулась головки члена, в этот момент Гермиона совсем потеряла контроль, ей хотелось лишь одного – оргазма.

Гермиона почувствовала, как её киска коснулась головки члена профессора. Это прикосновение стало последней каплей, которая сломала её.

Ох... я не могу больше... —её голос был полон отчаяния и страсти.

Её пальцы продолжали двигаться внутри себя с ещё большей интенсивностью, —Я... я близко... —она застонала, чувствуя, как волны наслаждения охватывают всё её тело.

Она не смогла себя сдержать и опустилась на член, он с легкостью проскользнул в неё, она замерла для принятия новых ощущений.

Гермиона ощутила, как член профессора полностью вошёл в неё. Она замерла на мгновение, пытаясь осознать новые ощущения.

Ох... это так... так странно... —её голос дрожал от смеси боли и удовольствия.

Профессор улыбнулся —Мисс Грейнджер, вы немного перестарались в выполнении своего задания, но вы ведь этого желали?

Гермиона кивнула, её глаза были полны слёз, —Да... я хочу... —она начала медленно двигаться вверх и вниз, чувствуя каждый дюйм члена внутри себя.

Гермиона медленно начала двигаться, её бёдра ритмично поднимались и опускались. Каждое движение приносило ей новые ощущения, смесь боли и удовольствия.

Ох.... —её голос дрожал от нарастающего возбуждения.

Профессор наблюдал за ней с восхищением —Ты справляешься прекрасно, мисс Грейнджер.

Его руки легли на её бёдра, помогая ей сохранять ритм. Гермиона чувствовала, как волны наслаждения начинают охватывать всё её тело. Шлепки разносились эхом по кабинету.

Я... я не могу больше.. —она застонала, чувствуя приближение оргазма.

Гермиона ускорила свои движения, её дыхание стало прерывистым, а тело напряглось в предвкушении кульминации.

Ох... профессор... я... —её голос дрожал от нарастающего удовольствия.

Профессор крепче сжал её бёдра, —Не останавливайся, мисс Грейнджер. Ты так близко.

Его слова подстегнули её, и она начала двигаться ещё быстрее. Член внутри неё казался всё больше и горячее. Гермиона чувствовала, как волны наслаждения начинают охватывать всё её тело.

Я... я кончаю! — она закричала, чувствуя мощный оргазм, который потряс всё её существо. Её тело затряслось в экстазе, а член профессора начал пульсировать внутри её.

Гермиона замерла на мгновение, её тело всё ещё дрожало от мощного оргазма. Она чувствовала, как горячая сперма профессора наполняет её внутри.

Ох... это было... невероятно... —её голос был слабым и прерывистым.

Профессор медленно вытащил свой член из неё —Ты была великолепна, мисс Грейнджер.

Его сперма начала вытекать из её киски, капая на пол. Гермиона чувствовала себя опустошённой и одновременно удовлетворённой. Она медленно соскользнула с его члена и села рядом с ним, пытаясь восстановить дыхание.

—Сколько очков я заработаю? —спросила она тихо —Я сделала всё, что ты хотел.

—Как мы и договаривались, 40 очков, но учитывая твое рвение к выполнению задания то ты получаешь еще дополнительные 40 очков.

Гермиона сначала замерла, её глаза расширились от удивления.

—Восемьдесят очков?!" —её голос дрожал, смешиваясь с облегчением и странным чувством гордости. Она быстро собралась с мыслями, пытаясь сохранить хотя бы видимость достоинства.

Она медленно встала на ноги, ощущая липкость между бёдрами и лёгкую слабость в коленях. Её руки дрожали, когда она поправила свою короткую юбку и крошечный топ, —Спасибо... профессор. —её голос был тихим, но твёрдым.

Несмотря на то что внутри неё всё ещё кипело возмущение от этой ситуации, Гермиона понимала: ради Гриффиндора она готова была пойти даже на это.

Оцените рассказ «Снейп и зелье Гермионы»

📥 скачать как: txt  fb2  epub    или    распечатать
Оставляйте комментарии - мы платим за них!

Комментариев пока нет - добавьте первый!

Добавить новый комментарий


Наш ИИ советует

Вам необходимо авторизоваться, чтобы наш ИИ начал советовать подходящие произведения, которые обязательно вам понравятся.

Читайте также
  • 📅 24.08.2019
  • 📝 6.5k
  • 👁️ 42
  • 👍 0.00
  • 💬 0

Мне было так чертовски тяжело вставать, что запомнил это утро на всю свою жизнь.

После такой тяжелой вчерашней работы, решил, все-таки, закончить эту остопиздевшую уборку невероятного количества барахла с чердака вперемежку с еблей ненасытной Вари своим долбочленом со звенящей эрекцией.

Глюки в реале...

читать целиком
  • 📅 14.09.2019
  • 📝 87.2k
  • 👁️ 58
  • 👍 1.00
  • 💬 0

Гoрoд Дэгль, стoлицa кoрoлeвствa Aквилoния, прoизвёл нa мoлoдoгo Гильбeртa бoльшoe впeчaтлeниe. И дaжe нe стoлькo пoтoму, чтo сaм гoрoд был вeлик, — в Тeмнoзeмьe, oткудa был рoдoм мoлoдoй рыцaрь, тoжe были тaкиe крупныe гoрoдa, хoть и нeмнoгo. Нo Дэгль oтличaлся oт тeмнoзeмских гoрoдoв спoкoйствиeм, кoтoрoe Гильбeрт нe срaзу улoвил: в Тeмнoзeмьe, гдe рыцaри бaрoны и грaфы пoстoяннo вoeвaли друг с другoм, a зeмли мeжду их влaдeниями были пoлны чудoвищ, нa любoгo чужaкa смoтрeли кaк нa пoтeнциaльнoгo врaгa, a...

читать целиком
  • 📅 11.08.2023
  • 📝 12.4k
  • 👁️ 3
  • 👍 0.00
  • 💬 0
  • 👨🏻‍💻 Pro-sex

В одном королевстве жил граф Дэйн Хэйдиан. Он был человеком, обладавшим всеми качествами рыцаря: благороден, храбр, верен королю и своему кодексу чести. Вот только дамы сердца у него не было. Днями напролёт граф Хэйдиан тосковал в своём замке, пытаясь забыться в пирах и на охоте, но всё было тщетно. В замке Хэйдиана прислуживало немало хорошеньких девушек, но все они были из простого народа, поэтому их нельзя было брать в жёны. Конечно, иногда он позволял себе трахнуть одну-другую служанку, но это быстро на...

читать целиком
  • 📅 19.07.2019
  • 📝 9.4k
  • 👁️ 63
  • 👍 0.00
  • 💬 0

Мы, девушки, любопытный народ. Хлебом не корми, а дай посудачить обменяться сплетнями. Я ничем не отличаюсь от всех, тем более это помогает мне в удовлетворении моих желаний. И то, что меня прозвали Малахольной, мне только помогает. Прослыть умной дурой не так-то просто, а с учетом моего меценатства, когда я запросто общаюсь со всеми — ну что с меня взять? Это очень удобно. Меня просто не замечают. При мне спокойно обсуждают такое, что обычно не выходит за рамки узкого круга лиц. Ну и что, если я стою, рядо...

читать целиком
  • 📅 18.01.2025
  • 📝 17.5k
  • 👁️ 12
  • 👍 0.00
  • 💬 0

История дошла до моих ушей от подруги Анжелы. Что в ней правда, а что фантазия и утрирование судить не берусь, а лишь просто красочно расписываю историю одной девушки в гостях у своей лучшей подруги.
Всё началось с того, что Анжела со своим парнем — Костей, решила поехать загород на вечеринку своей подруги Екатерины. На улице смеркалось, и они приближались к коттеджному посёлку где должны были провести ночь....

читать целиком