Заголовок
Текст сообщения
- Твоё предназначение – ходить на рынок? –спросил Дэн Дже Хва.
- Да и готовить для близкого мне мужа и близкого ребёнка, - сказала Дже Хва.
- А ты себя меньше любишь чем дочку? – спросил Дэн.
- Я не люблю ни себя ни дочку, мне нравятся ощущения от тебя, это сближает и успокаивает, - сказала Дже Хва. – А ты?
- Мне с тобой хорошо, ты не выискиваешь, что может быть раздражающим тебя недостатком во мне, так что я чувствую идеалом себя в твоём присутствии, - сказал Дэн, - это даёт спокойствие и уверенность.
- Зачем это искать, выискивая недостатки, человек начинает жить ими и мечтами о идеале для себя, - сказала Дже Хва, - а кому нужен идеал?
- Я ценю те мысли, которые у меня появляются, - сказал Дэн, - это тоже как идеал.
Может что-то поискать в Увэе? – задумалась Дже Хва. - Мы здесь надолго?
- Ничего лучше я пока не видел, - сказал Дэн, - но я посмотрю.
Дэн месяц расчищал путь до нового участка, ему помогала Ши и её весёлый настрой, а другие девушки пытались разгребать дорогу от усадьбы в сторону реки. Складывали пиленый лёс на участке и рядом с ним, так он сох и спадала с него глина. После этого Дэн водил мимо нового участка подрастающего жеребёнка, лошадей и мула на горные поля пастись.
Потом Дэн собрался и поехал опять в сторону пещеры.
Шун сидела в пещере на постели, сложа ладони и болтала ногой.
- Скорей бы конец света! – сказала она.
- Ты не видишь смысла в своей жизни? – спросил Дэн.
- Да, - сказала Шун. – Кому я нужна?
- Тебе настолько важно мнение окружающих, которые тебя не замечают? – спросил Дэн.
- Важны, своего-то нет, - сказала Шун.
- Но тебя же здесь девушки поддерживают и внимание к тебе есть и твои действия здесь ценят, - сказал Дэн.
- Это так, - поникла головой Шун, - но матери я не нужна и парня не видно.
- Главное, чтобы ты нужна была себе, и сама себя ценила, - сказал Дэн, - тогда тебе будет комфортнее.
- А Вас ценят? – спросила Шун.
- Не очень, - сказал Дэн, - но мне важнее, что я себя ценю и знаю, что могу делать.
- А чиновники себя ценят? – спросила Шун.
- Предполагаю, что они себя ценят за то, что могут сделать, используя своё влияние, - сказал Дэн.
- Значит, когда их сместят с должности, они не будут себя ценить? – спросила Шун.
- Они будут страдать и желать вновь вернуться к власти, - сказал Дэн.
- Шун, а почему ты не нежная? – спросил Дэн. - Ты не думала над этим вопросом?
- Я думала, я нежная, я просто не думала над этим вопросом, - задумалась Шун, - я думаю, что я могу относиться нежно, но не отношусь.
- А что тебя останавливает? – спросил Дэн. - Тебе самой не хочется?
- Я все это на потом оставляю, - сказала Шун.
- Ты – то сама хочешь быть нежной? – спросил Дэн.
- Все может быть. Я такая дикая, а тут телячьи нежности, - сказала Шун.
- Ты это воспринимаешь как «телячьи нежности», как что-то ненужное? – спросил Дэн.
- Нет, все от того, что я в себе отстранена, закрыта, вот так вот, - сказала Шун.
- Ну ты сама видишь какую-то ценность в нежности? – спросил Дэн.
- У меня ответы такие прямые, получаются: да, нет, - сказала Шун. - Почему Вы спрашиваете?
- Я спрашиваю, так как вижу: ты не проявляешь таких нежных действий ни к кому, - сказал Дэн.
- У меня часто бывают такие порывы нежные, но я их сдерживаю, - сказала Шун.
- Я думаю, есть причина, её надо понять, - сказал Дэн. - Это не значит, что этим чувством надо уж так сильно пользоваться, это тоже распущенность.
- Я сейчас вспоминаю: вот, когда ко мне все нежно относятся, я в них сразу вижу неискренность, - вспомнила Шун.
- А когда не нежно, грубо, то это искренне? – спросил Дэн.
Шун опустила голову.
- Это противно, я такого не заслуживаю, - сказала Шун.
- Часто люди, которые не заслуживают, получают много приятного, - сказал Дэн, - а люди, которые делают часто для других что-то им нужное получают безразличие в ответ, с ними не считаются: а делают, ну и пусть дальше делают.
- Почему ты на себя не обращаешь внимания? – спросил Дэн.
- А на что можно обращать-то внимание? – спросила Шун.
- Если на тебя не обращали внимание, то и ты на себя не обращала? – спросил Дэн.
- Нет, ну я когда-нибудь чего-нибудь сделаю, тогда я начинаю на себя обращать внимание, - заметила Шун. - Я себя не уютно чувствую, когда ко мне столько внимания.
- Ты считаешь, что ты не важна, поэтому не надо обращать внимание? – спросил Дэн.
- Не знаю, - сказала Шун.
- Ну вот, когда мы впервые были вместе под одеялом, ты же тянулась ко мне, - сказал Дэн.
- А почему же, я тогда наоборот добиваюсь внимания, - сказала Шун, - мне было очень интересно, Вы были интересны.
- Господин, станьте девушкой пожалуйста, - сказала Юнру, - наверно, тогда Шун будет не так интересно.
- Нет, я слишком мужественный, - сказал Дэн, девушки улыбнулись.
- Господин так интересен, что невозможно ни о чём другом думать, - сказала мечтательно Шун.
- Я, когда тебя обнимал, ты была не нежная, - сказал Дэн, - сдержанная.
- Внешняя разница, конечно, большая голой и одетой, - сказала Шун, - я не знала, что мне делать, а то, что Вы делали было потрясающе приятно.
- Я же не знаю, что мне делать, когда я с мужчиной в постели? – сказала Шун. – У меня никого не было.
- Смотри, как девушку довел, - сказала Юнру про Дэна.
- А тебя не довёл? – спросила Шун Юнру. - Ей уже было плохо?
Юнру кивнула, опустив голову.
- Нам плохо без Вас, - сказала Юнру.
- Да девочки, чего ж вы опытом не делитесь? – сказала Юнру. - А я подслушивать буду.
- А девочки всегда все подслушивают, это мы так опыту набираемся, - сказал Пэйджи.
Ну как тебя после этого Шун воспринимать будет?
После этого …никак, - сказала Юнру. - Кто хочет со мной серьезно разговаривать?
- Вот, ты серьёзно всегда себя ведёшь и не улыбаешься, и лицо серьёзное, а разговаривать с тобой серьёзно никто не может, - сказала Шун Юнру.
- Теперь поговорим, - сказала Юнру. - Теперь давайте, попрекните меня …тем, что я хотела быть с Дэном.
Все так же остались сидеть.
- Ты выбирай выражения, - сказала Пэйджи, - никто тебя попрекать не может и не будет.
- Не из чего выбирать, - сказала Юнру, - никто серьезно, что он думает, не скажет, это вот сейчас только начали говорить.
- Те из вас кому плохо, поговорите…с теми, кому хорошо и вам всем станет плохо, - сказала Шун.
- В чем у Шун смысл жизни: ждать все время, - сказала Пэйджи. - Ну, Шун, же, как всегда, когда ей надоедает ждать, надеяться, то все интересы исчезают, она и ждет конца света.
- Ты сама -то кто? – вскричала Шун. – Не хочешь разбираться в ситуации, мешающей тебе жить как ты хочешь.
- Вот сели? – сказала Юнру. – Не поладили, не умеем понять кого-то, но это, вообще-то, надоедает.
- Первый раз вижу, чтобы девушки заговорили о том, о чём молчали, - сказала Пейджи. - не поладили, да, я понимаю, Шун, ты думаешь, что у печки тепло, ты села поближе.
- У тебя, Шун, прическа «Последний ученик», - сказала Пэйджи.
- Теперь все прислушиваться будут, - сказала Юнру, - к тому, что другие скажут, раньше-то не интересно было.
- Наконец-то про нас самих мы узнаем, - сказала Юнру, - мы же до этого про нас не говорили.
- Вопросы здесь задаёт Пэйджи, - сказала Юнру, - потому что нет госпожи Сян.
- Я отвечаю, - сказал Дэн.
- Не надо, - сказала Пэйджи.
- Ну, задай вопрос, я отвечу, - сказала Юнру.
- Ну что ты хочешь спросить у Юнру? – спросила Пэйджи у Шун.
- Почему она не наслаждается с парнями? – сказала Шун.
- Это не вопрос, это провокация! – сказала Юнру. - Но мне усидчивости не хватает.
- Ну, девочки, вы будете разговаривать? – спросил Дэн, - а то я скажу.
- Так нельзя говорить – сглазишь, - сказала Шун.
- По левую руку садиться нельзя, только по правую, - сказал Дэн. - Вот, Пэйджи, расскажи нам, как царица Полей, вот что в лесу делают?
- Грибы собирают, - сказала Пэйджи
- А мечты теряют, - сказала Шун.
- Все продается и грибы тоже, - сказал Дэн. - Жаль, что купить ничего нельзя.
- Я искала парня, - сказала Пэйджи.
- Что ты говоришь? – сказала Юнру Пэйджи.
- Юнру – моя отдушина, - сказал Дэн.
- Не отдушина, а скважина, - сказала Юнру.
- Это горькая правда? – спросила Пэйджи. – Это тоже как уметь читать.
- Все-таки ты злоупотребляешь тем, что ты умеешь читать, - сказал Дэн.
- Шун, я не хочу быть твоей подругой, так как ты себя будешь ругать за то, что ты будешь привязываться, - сказала Пэйджи. - А ты других будешь привязывать своим одиночеством.
- Я не знаю, - сказала Щун. - Мои подруги сидят и ждут пока я о них вспомню.
- А те, кто здесь, не друзья? – спросила Пэйджи.
- А ты мне друг? – спросила Шун Пэйджи.
- Я же сказала, что не хочу быть твоим другом, - сказала Пэйджи Шун. - Но тебе же не все равно?
- Мне все равно, - сказала Шун. - Но я бы себя не ругала, что к тебе привязалась.
- Ты хочешь сказать, что ты такая, - сказала Пэйджи. - А, разве, родители, ты к ним так же, разве, холодно относишься?
- Никак, - сказала Шун.
- Ты не хочешь, чтобы мама была твоим другом? – спросила Пэйджи.
- Это странно бы выглядела, я бы её не воспринимала, - сказала Шун, - Это больно, когда друзья, если он друг, то он тебе не безразличен.
- Значит, если не друзья – то ты с ними распускаешься? – спросил Дэн.
- Если бы у меня был друг, то он бы относился ко мне не безразлично, и я бы себя вела не так как мне хочется, - сказала Шун Пэйджи. - И ты хочешь стать моей подругой не из-за того, а не знаешь, как это сделать и не хочешь.
- Действительно, не знаю, - сказала Пэйджи. - А может, знаю?
- Знаешь? - спросила Юнру. - Ну скажи?
- Не знаю, - сказала Пэйджи. - Просто есть выход относиться к людям так, как ты хочешь, чтобы они к тебе относились.
- А я как? – спросила Юнру.
- Ты? – сказала Шун. - Как хочешь, так и относишься.
- Да, мне безразлично, как ко мне люди относятся, - сказала Юнру. - Я могу это дополнить: я могу вести себя как играю.
- Другого человека ты так подзужываешь, чтобы он задел тебя так, что ты обратила на себя внимание, - сказала Шун.
- Ну да, это так, - сказала Юнру, - Знаешь, ты не будешь так делать, - сказала она Шун, - поэтому тебя трудно заметить.
- Так интересно получается, все новое, что ты нашла, получается ты нашла от других, - сказала Шун Юнру.
- Да, - сказала Юнру, - я, правда, не поняла.
- Твое достоинство, что ты их могла так поддеть, что они смогли тебя продвинуть, - сказала Пэйджи.
- Юнру, ты только не думай, чего, я тебе честно стараюсь отвечать, - сказала Пэйджи, - потому что я так отвечаю самой себе, а себе я врать не могу, я же знаю, что это враньё и не могу это признать в себе.
- Все что могла я уже сказала, - сказала Шун.
- То есть, теперь ты будешь молчать, право на молчание ты сообщила нам, несчастным? - сказала Пэйджи, - остальное надо додумывать из твоего молчания.
- Как же вы взаимодействуете, если так друг друга не воспринимаете? – спросил Дэн.
- Для восприятия нас нужны Вы, господин, - сказала Юнру, - Вы нас отвлекаете от наших настроений, мы не можем с ними жить, набираем в себя всего что надо или не надо, мы же не отсеиваем, а потом не знает, что с этим делать, поэтому или забываем или выбрасываем на того, кому перепадёт, ну кто рядом оказался в этот неудачный момент.
Девочки устали от правды, более не хотели говорить ни о чём, поели и все легли вокруг Дэна и дышали учащенно от своих эмоций от разговора.
Дэн поехал утром дальше в сторону города и проехал к усадьбе Джу И. Его радушно встретили Джу И и Иинг в одеждах народности И и пригласили в дом. Одежда требовала от Иинг сдержанности из-за своего изысканного великолепия, на усадьбе Дже Хва она одевалась не ярко и скромнее. Дэн заметил, что Иинг изменилась, но он был к ней расположен, к тому обаянию, что она излучала. Он улыбнулся Иинг, она оживилась.
- Как Вы? – спросил Джу И Дэна.
- Пока живы мы, - сказал Дэн.
- Может, Вам что-нибудь присмотреть здесь? – спросил Джу И, когда они сели в беседке и выпили чаю с закусками. – Вдруг что приглянется?
- Может быть, - сказал Дэн. – А что есть привлекательный вариант?
- Есть здесь недалеко участок, там освободился от мирской жизни бывший чиновник, - сказал Джу И, - может посмотрите?
Дэн посмотрел на Джу И и кивнул. Они проехали в сторону гор и Джу И показал усадьбу. Всё требовало восстановления, дом нуждался в ремонте, абрикосовые деревья на участке в 15 му были с многими высохшими ветками, но спелые абрикосы висели на ветках, на восьми яблонях висели яблоки, земля вокруг была усыпана опавшими яблоками. Дальше росли три грушевых дерева, одно из которых было заметно выше и шире других. Дэн снял с ветки яблоко и надкусил его, оно было сладким, ему понравилось. Он спросил разрешения собрать яблоки у Джу И, тот не возражал, двинув плечами, и Дэн накормил яблоками лошадь и собрал с собой мешок и абрикосов. Вокруг были другие участки, но людей не было, мелкие птицы тихо летали по веткам. «Наверно, восстановив участок, придётся его охранять от нападений», подумал Дэн.
- А здесь отрядов, охраняющих землю, нет? – спросил Дэн Джу И.
- Сюда они не заходят, - сказал Джу И.
Дэн согласился послушать, что скажут чиновники и пришёл в ямынь. Чиновник отдела Луань Жуй сообщил сумму в 30 золотых лянов за участок. Луань Жуй вёл дело о покупке.
Дэн посмотрел на Луань Жуя, и он ему не понравился, «у него много нереализованных желаний, видать, ему много надо», подумал Дэн. Он согласился, но приехав через три дня к нему в отдел, он не услышал о согласии от Луань Жуя, по какой-то причине он препятствовал продаже усадьбы. Дэн ушёл, но с идеей.
- Люди делают назло, мне опять не повезло, - пропел Дэн, улыбнувшись, глядя в небо.
Пошли дни. Дэна кормили каждый день фруктами, авокадо и блюдами с курицей и говядиной. Дэну это было приятно, такого разнообразия теперь не было там, в его доме.
Живя у Джу И Дэн, замечал иногда на лице Иинг досаду, потому, наверно, что приходится жить с человеком, к которому нет чувств. Когда они оказались вдвоём, Иинг сказала Дэну:
- Мне хочется чувствовать тебя, твою твёрдость, этого нет у И, поэтому-то он и не чувствует гармонии, а когда я не чувствую гармонии в его попытках сблизиться, то возникает чувство безжалостности, я в этом чувстве пропадаю, после сближения с ним такая ненависть возникает, распирает во все стороны!
Через три дня Дэн опять встретился с чиновником. До этого источающий уверенность Луань Жуй почему-то стал выглядеть хуже: лицо как-то похудело, и осунулось, в щеках появились впадины, появились седые волосы на голове, под глазами обозначились мешки, он как бы немного сник, уверенности его вид не излучал. Но он продолжал отмалчиваться, и сделка по покупке усадьбы опять не состоялась, а Дэн радовался: ему уже совсем стал не интересен этот участок земли, но то, что происходило ему нравилось. Все эти дни Дэн жил у Джу И и говорил с ним.
- Луань Жуй хочет взятку получить, - сказал Джу И.
- Это понятно, - сказал Дэн.
- Дадите взятку? – спросил Джу И.
- А о какой сумме может идти речь? – спросил Дэн.
- Возможно, 10 золотых лянов, - предположил Джу И.
- Подождём, - сказал Дэн. – Я осмотрелся, городок, конечно, простой, Гусучэнь интересней, этот ни на что не вдохновляет, равнина у гор, нету мест, которые бы вызывали комфорт и давали силу, в городе несколько участков, одни совсем не перспективные, там то ли были драки, то ли стычки, там находясь всё равно что не живёшь, а борешься с окружающими тебя ощущениями, здесь люди ничего не добьются.
- А здесь, где мы живём? – спросил Джу И.
- Место нейтральное, ни хорошо, ни худо, - сказал Дэн, - здесь можно пытаться о чем-то подумать, но перспективы оно не даст.
- А есть, где перспектива? – спросил Джу И.
- Я не заметил здесь ни одного храма, - сказал Дэн.
- Есть один храм в предгорье, - сказал Джу И, - им никто не занимался, и он разрушается, сам я там не был.
- Как-нибудь посмотрю, - сказал Дэн, - а жена Ваша умерла ни в этом доме.
Джу И оживился.
- Верно, был ещё один дом, - сказал Джу И, - но я отдал его для проживания брату жены.
- И как? – спросил Дэн.
- Он почему-то умер, - сказал Джу И, - а было ему почти сорок лет, не жаловался.
- Такое бывает, - сказал Дэн.
Дэн наблюдал за Джу И, когда он играл с дочкой Иинг, смерть отодвигалась от него, и сам Джу И приободрялся, хотя замедленность в движениях так и оставалась неизменной.
Прошло ещё пять дней без дождей, Дэн выехал с усадьбы Джу И в ямынь для встречи с Луань Жуем. Джу И посмотрел ему в след и вздохнул.
- Ты не знаешь, что тебе делать, - сказала ему Иинг.
- Да, - сказал Джу И.
- Ты смотришь, что тебе дают и откладываешь это, - сказала Иинг Джу И. - Мы как кусочки разного состава, нам лучше, когда мы не знаем друг друга, так легче.
- Правильно, - задумался Джу И. - Да, мне как-то не по себе.
Дэн зашёл к Луань Жую. Вид у чиновника был ещё хуже: лицо налилось бледностью, морщины проложили свои маршруты, движения с усилием, он дышал прерывисто, воспалёнными глазами, под которыми появились мешки, он посмотрел на Дэна. Он опять ничего не сказал про сделку. Дэн подумал: я больше не приду.
После этого Дэн заехал на продаваемую усадьбу, Солнце клонилось к закату, оранжевое марево стояло над усадьбой и вокруг, выше была как бы дымка, земля была сухой, на ней лежали сухие упавшие листья и яблоки, вдруг Дэн увидел хищную птицу, парящую в небе, она сделала полукруг и села на сухую ветку абрикосового дерева на участке у дома, опустила тело и вытянула голову с жёлтым клювом изогнутым крючком, смотрела сперва на Дэна потом на лошадь, которая изредка помахивала хвостом, а потом в сторону гор. Дэн решил, что это коршун и стал смотреть на него. Птица совсем была спокойна, но через некоторое время медленно низко полетела над землёй, расправив крылья, и исчезла из виду. «Что-то это значит», подумал Дэн.
Дэн слез с лошади и направился к абрикосовому дереву, на котором сидела птица и невольно поводил ногой по высохшим листьям, которые во множестве лежали у дерева, потом ещё и ещё и что-то почувствовал под ногой, он топнул ногой, там внизу в земле чувствовалось что-то. Он палкой очистил место и наткнулся на плиту, он очистил её палкой со всех сторон. Она была небольшая в два локтя по сторонам. Плиту он попробовал сдвинуть, но это никак не удавалось, он ударил сбоку по ней палкой, потом ещё и ещё раз. Наконец, плита шевельнулась, понадобилось ещё усилий, чтобы её немного сдвинуть в сторону и потом ещё. Тяжёлая, подумал Дэн, он напрягался, но усталости не чувствовал. Через какое-то время он сдвинул плиту наполовину, там оказалось иссохшее сено. Дэн осторожно подвигал его палкой и нашёл свёрнутую выделанную свиную кожу светло коричневого цвета, она была мягкая, совсем не высохла. Развернув её, он увидел обозначенные на шкуре горы, ниже холм с тремя соснами, ниже реку, правее стрелка вниз к трем линиям друг под другом. Дэн ничего не понял, подвигал сено ещё палкой, но более ничего не увидел, оставил себе найденную кожу, с трудом задвинул плиту на место и оглядел участок. На участке он больше ничего не приметил и накормил лошадь яблоками, набрал мешок яблок с веток с собой и набрал ещё и абрикосов, затем он приехал к Джу И и показал ему кожу с рисунком.
- Я не знаю, что это, - сказал Джу И, - похожа на карту, но такого места я здесь не знаю, это явно не у дороги, я езжу по дорогам, здесь такого в округе не видел.
Прошла неделя, и чиновника Луань Жуя не стало.
- Люди делают назло, им опять не повезло, - пропел Дэн, улыбнувшись, глядя в небо.
Дэн увидел жену Луань Жуя, она стояла с опущенной головой в черном шарфе на дороге. О ней перешёптывались прохожие. Это была совсем не упитанная женщина лет 28-ми и как будто ей что-то не хватало…и уже несколько лет, в ней было обаяние, но она как бы на него не надеялась и отстранилась.
- Вы чем-то расстроены? – спросил её Дэн, подойдя к ней и поклонившись.
Она посмотрела на него и вздохнула.
- Да, своей глупостью, без глупости никуда, - сказала она. - Мечты покинули нас с его кончиной.
Интересно, как она теперь будет жить? – подумал Дэн.
- Вы знали моего мужа? – спросила вдова.
- Я прикидывал купить участок, усадьбу, где жил раньше бывший чиновник, - сказал Дэн, - меня зовут Дэн, - Дэн поклонился вдове.
- Муж говорил про продажу участка, - сказала госпожа Луань.
- Но он не продавал его, хотя мы встречались три раза, - сказал Дэн.
Госпожа Луань опустила голову.
- Как-то он быстро из цветущего уверенного человека превратился в сникшего, - сказал Дэн.
- Я этому удивлялась, - сказала госпожа Луань.
- Причины взлётов и упадков часто не известны нам, - сказал Дэн, - мне приятно было повстречать Вас, госпожа.
После этого они раскланялись, и Дэн поехал к Джу И.
- Что Луань Жуй так быстро скрутило? – задумался Джу И.
- Наверно, какая-то болезнь, - сказал Дэн.
- А как хорошо выглядел, - сказал Джу И.
- Есть болезни, которые появившись, не излечиваются, - сказал Дэн.
- Теперь, наверно, его вдове жалко себя: человек был на должности, она ему, возможно, прощала с чем была не согласна, а теперь её мечты о счастье, которое бы могло быть с ним дальше, её тревожат, - сказала Иинг.
- Люди тревожатся, когда не знают, что за ситуация, как она будет развиваться, - сказал Дэн, - они не нашли выход из неё.
- А мне жалко себя в присутствии Джу И и его отсутствие при мне, - сказала Иинг, - может, у неё тоже самое?
- Луань Жуй, наверно, так проверял на ней: что-то делал и рассказывал ей, какие действия он предпринял и как чиновник, и смотрел как она реагировала, - продолжала Иинг свою мысль, - видит, что она стерпела, промолчала, ну значит, на это и на неё не стоит обращать внимание.
- А в результате – смерть от неточной мысли, - сказал Дэн. – Неточная мысль бьёт точно по тому, у кого она возникла.
- Но я никогда не проверяла, - сказала Иинг.
- Я часто думал, что надо проверять верно ли, что я надумал, а то из-за ошибки придётся страдать, - сказал Дэн.
- Нет, я просто хотел узнать, - сказал Джу И, - это так.
- У тебя была уверенность, что Джу И всё равно и желание, чтобы Джу И было все равно? – предположил Дэн.
- Да нет, ничего не было, просто у меня были какие-то ожидания и все, а он никак этого не замечал, как с ним взаимодействовать? – сказала Иинг.
- Почему ты хотела, чтобы на эти ожидания он обратил внимание? – задумался Дэн.
- Ожидания должны иметь отклик от другого, если он тебя уважает, - сказала Иинг, - я и не помню, чтобы кто-то откликался на мои ожидания, так давно это было, совершенно ничего не помню.
- Так и помнить не надо, - сказал Джу И, - а у меня не получалось откликаться.
- Ну у меня были чувства и желания, чтобы эти чувства принимались, - сказала Иинг.
- Ты так хотела заинтересовать? – спросил Дэн. – Себя заинтересовать?
- Не знаю, называй как хочешь, - сказала Иинг, - я не знаю, как себя заинтересовать... поэтому хочу заинтересовать другого.
- Это был один из выходов? – спросил Дэн.
- Выходов из чего? – спросил Джу И.
- Быть другим человеком, - сказала Иинг.
- Не знаю, как тебе отвечать на такие вопросы, - сказал Джу И, - я же так не думаю, как ты.
- Никак не отвечай, - сказала Иинг. - Но у меня не было таких эгоистических целей, которые ты пытаешься мне навязать, нет, не навязать, а считаешь так.
- Извини, таких мыслей теперь не будет, вот что значит не скрывать, а говорить прямо, – сказал Джу И. - Так ты смирилась, что ты будешь одна?
- Тебе надо рассказывать все с самого начала самой себе, - сказал Дэн. - Такое впечатление, что речь совсем не о тебе.
Иинг посмотрела на него с недоверием.
- С самого начала? Я с середины-то с трудом вспомню, - сказала она.
- Начни с чего-нибудь, ну какая у тебя цель в общении с людьми? – продолжал спрашивать Дэн.
- Цель? – переспросила Иинг. - У меня нет цели, просто, когда с людьми общаюсь, то, если он дорог, то это значимо.
- Тогда, что ты хочешь от людей? – спросил Джу И.
- От людей – ничего, - сказала Иинг, - только чтобы они не приставали тем более с мыслями, которые их обесценивают.
- Ты ничего не получаешь? – спросил Джу И.
- Не получаю, и от Вас я тоже ничего не получаю, Вы, говоря мне, обесцениваете себя, может мне совсем раздеться перед Вами, господин, но Вы тогда растеряетесь и не сможете ничего придумать, - сказала Иинг Джу И. - Иногда мне хочется, чтобы человек меня понимал, но это очень быстро проходит, я же вижу, что он такой незаинтересованный.
Джу И покраснел, но спросил:
- Дэн тебя не понимал?
- Дэн знает то, что знает, - сказала Иинг. - Дэн все обо мне знает.
- Почему он тебе не нужен? – спросил Джу И.
- Почему? – переспросила Иинг. - Это не значит, что он мне не нужен. Ты пытаешься мне доказать то, что я о себе думаю – это неправда, - сказала она Джу И.
- Я так предполагаю, - сказал Джу И, - я думаю, что многое, что я думал о себе выдумка, так как не было того, кто бы мне правду сказал обо мне.
- А жена? – спросила Иинг.
- А жена говорила и, наверно, правду, но её не получалось воспринимать, - сказал Джу И, - внутри отклика не было, возможно из-за того, что она мои мысли не воспринимала, мы как-то жили не воспринимая друг друга.
- Я тоже не вижу, что мои мысли кому-то были ценны, - сказала Иинг, - а во мне они всё время и хотят применения.
- Тогда скажи с чем ты согласна? – спросил Джу И Иинг.
- Не знаю, - задумалась Иинг. – Меня никто не учил думать, только Дэн объяснял ситуации, а я думала иной раз так, а иной – совсем по-другому, я наверно, только девушке согласна рассказывать, они не всё понимают и дают от этого свободу, которая нужна мне, а мужчины не дают, они используют меня.
- Иинг, а ты прими ответственность за себя, и ты сразу увидишь, что нужно тебе в себе, - сказал Дэн.
- Ты хочешь, чтобы это нужно было мне, а так не получится, - сказала Иинг. – Я так сделаю для того, кто мне важен... я-то себе не важна.
- Я так делал и становился важен себе, - сказал Дэн.
Все замолчали, каждый молчал о своём. Иинг держала себя так, будто ничего не случилось или это только показалось Джу И. Но и, действительно, ничего не случилось, какие были мысли у мужчин, такие и остались, если они были, правда каждый хотел туда, в мысли зайти, после вновь услышанного и что-то там изменить.
Они разошлись, Иинг зашла в свою комнату и села на узорный деревянный стул.
- Я при виде Джу И предполагаю, что он переживает, его же настрой мыслей поколебали, он что с этим будет делать, это же обидно, что я ему сказала, он слабый, но не робкий, ни с кем ни смириться, чем я могу помочь? – задумалась она.
Дэн встретил вдову Луань Жуя на дороге и, поклонившись, спросил её:
- Как Вы, госпожа Луань?
Она посмотрела на него воспалёнными глазами.
- Тяжело переходить от жизни в никуда, - сказала она.
- Это жизнь такая? – спросил её Дэн. – Это Вы выбирали?
- Я этого не выбирала, - сказала госпожа Луань - Я всё делаю, чтобы ещё больше себя ценить, например, я думаю что-то хорошее, чтобы себя порадовать, муж-то меня не замечал.
- А потом я проверяю: доказала я себе, что я бесценна и проверяю, что нет ещё, для него-то я была никто, - продолжала госпожа Луань. - Я хочу получить свои ощущения, которые меня бы устраивали, ощущения от него меня не устраивали, они были тупы до глупости, я не понимаю, что может быть лучше меня, ну точно не он, почему люди делают себя слишком жалкими?
- Они слишком серьёзно себя воспринимают и воображают, что что-то у них получится, - сказал Дэн, - а когда не получилось, они чувствуют жалость к себе.
- Надо меньше умного говорить, - сказала госпожа Луань. - Его считали, наверно, всегда неправым, и он пытался это компенсировать.
- Может быть, - сказал Дэн, - похоже, жизнь себе он представлял в одной плоскости.
- Он наверно, хотел добиться, чтобы я не думала, поэтому покрикивал на меня, - сказала госпожа Луань, - чем теперь жить?
- Мне кажется, когда ты так думаешь, ты делаешь себя такой беспомощной, - сказал Дэн.
- А какой надо? – спросила госпожа Луань. – меня не учили быть не беспомощной, он кричал, когда видел, что я думаю, наверно тоже был беспомощен в эти моменты.
- С собой трудно, - сказал Дэн, - это нужно с кем-то, была к кому-то симпатия?
- Была, - сказала госпожа Луань, - но он не замечал меня, а я же не подойду к нему первая.
- Я когда знакомился с девушкой, потом у нас не очень получалось, - вспомнил Дэн, - нужен знак, указывающий, что это имеет продолжение.
- Я думала выглядеть с мужем не особо глупо, - сказала госпожа Луань, - а про продолжение чувствовала, что это - тупик.
- Ты надумала, а потом уже не думала, ты отчитывалась себе, считая, что это ты, - сказал Дэн.
- На самом деле жизни здесь нет никакой, зачем мне бороться за глупость? – сказала госпожа Луань. - Мне кажется, такие отношения складываются из-за того, что людей не интересует качества их отношений, а то, что им надо прожить, лишь бы прожить жизнь. Когда я думаю об отношениях людей, я вижу, что нет в природе равных отношений.
- А теперь у тебя какое представление о семье? – спросил Дэн.
- Никакого, а хотелось, - сказала госпожа Луань. - Я буду о нём думать, я буду видеть, как он реагирует на меня, а не раздражается от мыслей, что я с ним не согласна и перечу ему.
- Когда видишь, что это не так, трудно создавать иллюзии, - продолжала госпожа Луань. – Это тяжело, и ты теряешься, надоело.
- А почему тебе надоело? – спроси Дэн.
- А что значит жить? – спросила госпожа Луань. – Почему мужчины находят выход, а женщины – нет?
- Жить — это давать себе волю, - сказал Дэн.
- Маленькими моментами это промелькивает, не в слабости давать себе волю, - сказала госпожа Луань. - Муж считал, что он проявляет волю, когда орёт, а я и в слабости волю себе не дам, она сама возникает.
- У вас, наверно, и детей нет? – спросил Дэн.
Госпожа Луань кивнула и сказала:
- С детьми не лучше, как мне говорили матери.
- Ваш муж хотел, чтобы у него было что-то хорошее на свете, но никак не догадывался, как это сделать, - сказал Дэн, - Вы в его надежды не помещались, ему пришлось, не выбирая думать о престиже, о деньгах, о вещах, о том, о чём думали окружающие.
- Зачем он женился на мне? – спросила госпожа.
- Так ему его родители сказали, что надо жениться, вот он и женился, а Вы тут не причём, это могла быть и какая-то другая девушка, - сказал Дэн.
- Да, это так, - сказала госпожа.
- Он проходил сквозь человека, не чувствуя его, и он от Вас, госпожа, не получал чувства, - сказал Дэн, - не получалось у него, а Вы сейчас немного изменились со мной.
- А муж любил вещи? – спросил Дэн.
- Скорее он считал, что нужны ценные вещи, это поднимало его статус, а так он не обращал на них внимание, - сказала госпожа.
- А Вы, госпожа, любите какие-то вещи? – спросил Дэн.
- Да, украшения, с изумрудами подвески, чжицзю, но без широких рукавов, так как я не могла сидеть сложа руки, мысли одолевали не успокаивающие, больше нравятся одежды народности И.
- А вот Вы госпожа, правильно, меня воспринимаешь? – спросил Дэн
- Ой, воспринимаю, чувства-то Ваши и в меня проникают, - сказала госпожа.
- Это Вы себя стали иначе чувствовать от меня, а не меня, - сказал Дэн.
- Я от этих чувств не откажусь, - сказала госпожа, посмотрев на Дэна.
Иногда ночью Иинг просыпалась и как вспомнит, что хочет найти парня, всё об этом думает, но только мысли, а как встретить – не придумает. И вот часто ходила по улицам в ожидании встречи. Конечно, на неё многие смотрели, но подойти не решались. Наконец, однажды подошёл худощавый парень и представился Хуай Шаном. Иинг подумала: «ну, ну, что будет дальше? » Некоторая уверенность в нём чувствовалась.
Хуай Шан нравился Иинг, она немного даже трепетала в его присутствии. Она посмотрела на него.
- Какие у тебя красивые глаза, - сказал Шан Иинг.
- Мне это говорили, - сказала Иинг, но ещё внимательнее стала смотреть на него, всматриваться в надежде что-то ещё увидеть, что её притянет, что ей пригодиться.
- Обаятельный, - сказала ему Иинг.
- Ты считаешь, что я это делаю для себя? – спросил парень.
- Да, - сказала Иинг, - и мне перепадает.
- И много, - спросил Шан.
- Мне хватает, - сказала Иинг.
- Не знаю для кого ты это делаешь? – задумалась Иинг. - Когда во мне видят какие-то черты, когда во мне есть чувства – они искренние, я всегда к людям очень искренне отношусь, если я хочу, то я его люблю, я не заставляю себя делать то, что мне не хочется, заставляю, но это внешнее.
Иинг рассказала про парня Дэну.
- Если бы ты оценила себя в тот момент, когда ты с ним, чувством к себе, вот это чувство узнать бы? – сказал Дэн.
- У меня нет никакого чувства, только радостно. Мне радостно, что человек рядом стоит, мне нужно только его присутствие. Когда другой человек не принимает мои чувства, то я себя чувствую грязной и выброшенной на дорогу, - сказала Иинг, - я всё время на этой истоптанной дороге, а здесь ничего не сделаешь, не придумаешь.
- Это когда он тебя понимает или не понимает? – спросил Дэн.
- Не знаю, - сказала Иинг.
- То есть, он может чувствовать твои чувства, но не принимать их и тогда он отстраняется, - сказал Дэн.
- Есть много способов насолить себе, - сказала Иинг.
- В чем? – спросил Дэн.
- Во всем, - сказала Иинг, - ты видишь, что тобой пользуются и не останавливаешь это.
- Я не хочу быть взрослой, не хочу быть жестокой, а от меня этого все ждут, - сказала Иинг, - или мне кажется.
Через несколько дней Дэн увидел вдову Луань опять на дороге, она была в чёрном шарфе, прикрывавшем лицо. Дэн поспешил подойти к ней.
- Далёко ли торопитесь? – спросил её Дэн.
- Да вот думаю куда пойти, решила на рынок, - сказала вдова, - куда-то надо идти, чтобы отвлечься от нападающих мыслей.
Дэн пошёл рядом с ней.
- Вы мне оказываете внимание, почему? – спросила вдова.
- Я присматриваюсь, как и Вы, госпожа, - сказал Дэн. – Наверняка у Вас мысли: что делать дальше, планы распались.
- При муже я думала: когда же он куда-нибудь денется, а теперь я одна, что делать? – задумалась вдова.
- Растерянность поглощает все мысли, - сказал Дэн, - но всё равно надо будет что-то делать.
- Еда у меня есть, денег скопить не удалось, хватит, может, на месяц, если ничего себе не позволять, - сказала вдова. – Мне не хватает себя почувствовать, со знакомой мы так хорошо поговорили, рассказали друг другу проблемы, потом немного пошлятинки, а потом было очень хорошо.
- А Вы себе что-то при муже позволяли? – спросил Дэн.
- Конечно, я хотела сбежать куда-нибудь, кинуться к привлекательному парню, - сказала вдова, - я хотела внимания, осторожности и ласки, я бы распахнулась при нём, Вы господин, кстати осторожны, у Вас движения осторожны, как будто Вы крадётесь, присматриваетесь.
- Это Вам не нравится? – спросил Дэн.
- Нравится, не люблю грубых мужчин, они тупые, они не осторожно ходят, - сказала вдова и улыбнулась.
- Я тоже хочу, чтобы у меня все было хорошо, а мне все время напоминают, что было раньше, и делают этим мне еще хуже, - сказала госпожа Луань. - Даешь человеку обнаженные чувства, а ему нравится, приходится опять улыбаться, делать вид что тебе все равно, на самом деле, все противно становится и мерзко, так как хотят, чтобы показали настоящие чувства, а сами знают, что у них чувств нет.
- Какой-то был парень, что тебе нравился? – спросил Дэн.
- Нравился, - остановилась госпожа Луань, - но он не имел чувств, вот такой тюфяк, ему что-то говоришь, а он в стопоре.
- А если он не может принять ответственность за то, чтобы быть с тобой и питается твоими чувствами? – спросил Дэн. - Он слаб.
- Да, не может, я же отдалась бы этому человеку, - сказала госпожа, - потом мне стыдно за это бы стало, а люди не знают как к этому относиться и вспоминают, что у них ещё остается?
- Я тоже, мне приятно Ваше присутствие, - сказал Дэн, - но я бы не знал, как реагировать, если бы меня любила такая девушка, а у меня ещё не возникало чувств к ней.
Госпожа отошла на шаг в сторону и посмотрела на Дэна.
- Я Вам нравлюсь? – спросила госпожа Дэна.
- Да, нравитесь, - сказал Дэн.
- И что же будет дальше? – задумалась госпожа, - все вокруг требуют сдержанности, нельзя вдове проявлять свои чувства, вдове чиновника 9 ранга запрещено выходить замуж вторично, надо быть преданной к ушедшему.
- У Вас муж был чиновником шестого ранга, - сказал Дэн. - Я думаю, что надо искать что-то другое, что не зависит от человека, потому что какой бы ни был хороший человек – все равно ничего не получится.
- Я всё равно хочу, - сказала госпожа, - я так мечтала о чувствах к кому-то, это самое приятное.
Они дошли до рынка, прикупили еды и пошли обратно.
- Зайдёте ко мне? – спросила госпожа.
Дэн посмотрел на неё и кивнул, он был готов сделать то о чём и не думал и на что не настраивался.
Они дошли до усадьбы госпожи и вошли в дом. Дом был сделан не очень аккуратно, к нему, видно, хозяин не предъявлял требований, как и к себе, но он был большой, была зала и три комнаты. Госпожа разложила фрукты и орехи, и они сели.
- А служанки нет? – спросил Дэн.
- Нет, я с ней рассталась, - сказала госпожа.
- Давно? – спросил Дэн.
- Я недавно посмотрела на неё: она привлекательная, но меня в ней ни это ни что другое не затрагивало, а отталкивало, как я почувствовала в тот момент, - сказала госпожа. - Вот как случилось это событие.., она ушла.
- Красивая была девушка, худенькая и почти быстрая, - сказал Дэн.
- Откуда Вы знаете? – госпожа перестала жевать сушёный персик и смотрела на него.
- Почувствовал, - сказал Дэн.
- Я очень злопамятна, - сказала госпожа, - хочу это всё забыть, что было и на что ушло время.
- А что даёт эта злая память, на какого-то конкретного человека? - спросил Дэн.
Госпожа смотрела на Дэна.
- Теперь эта злая память портит только твой настрой, - сказал Дэн, - это злая память на тебя.
Наверно нужно время, чтобы это отошло, - сказала госпожа.
- А хочешь быть злопамятной? – спросил Дэн.
- Нет, это у меня появилось при муже, он со мной не считался, - сказала госпожа.
- Сейчас самое время заручиться поддержкой приятных чувств, - сказал Дэн.
- Наверно, как все нормальные люди, - сказала госпожа, - если они остались.
Она прильнула к Дэну и потянулась к нему своими красивыми губами, он обнял её и губы их слились.
- О-о-о! – произнесла госпожа сквозь сжатые губы другими губами.
Через какое-то время они оторвались и посмотрели друг на друга.
- Я буду думать о тебе, видеть, как ты радуешься, - сказала госпожа.
Дэн погладил волосы госпожи сзади, загорелую не длинную худую шею, плечи, она дёрнулась и улыбнулась, в глазах было счастье.
- Ты этого хотела? – спросил шёпотом Дэн.
- Да, - кивнула госпожа, - ещё.
Дэн поцеловал её в губы, в шею и грудь, госпожа ойкала, её стало трясти.
- Я забыла, как это делается, - сказала она.
Дэн сталь осторожно гладить её ноги, она ими задвигала по постели, он развязал её пояс и поцеловал в ровный животик, она ойкала и открыла рот. Когда он поцеловал её ножку выше коленки она вскричала:
- Я вспомнила как это делается, давай! – и обхватила Дэна за шею руками.
Они прильнули друг к другу, госпожа извертелась в объятиях Дэна натыкаясь на счастье, оно было везде и это было необычно, она стала задыхаться.
Потом голая госпожа села на постели и сказала:
- Как я не затупилась, находясь в клетке с тем, кто не знает, как думать!
- Это не жизнь, - сказал Дэн.
- А что тогда жизнь? – спросила госпожа.
- Жизнь – это когда тебя устраивают чувства, оживляющие тебя, - сказал Дэн и уложил её на постель.
- Когда он орал, он думал, что освобождается от тебя. – вспомнила госпожа, лёжа, - но Вы уже во мне реагируете или я реагирую на то, что внутри меня Вы.
Дэн стал гладить ножки госпожи.
- Раз Вы оказываете мне такое глубокое внимание, значит, я интересна, я теперь буду этим жить, - восторженно сказала госпожа, с благодарностью глядя на Дэна. - Все силы бы отдала, чтобы эти чувства остались!
- Вы чувствам так доверяете? – спросил Дэн.
- Так тут деваться некуда, они полностью тебя захватывают, - сказала госпожа.
- Почему жена мне перестала доверять? – задумался Дэн.
- А ты бы этого хотел, а себе ты доверяешь, тебе она может доверять? – спросила госпожа. - Ты правильно делаешь?
- На эти вопросы я бы ответил «не знаю», - ответил Дэн.
- Когда ты её обманываешь, ты считаешь, что так лучше? – спросила госпожа.
- Да, так легче, не надо оправдываться, - сказал Дэн.
- А она хотела знать ответы на эти вопросы, - сказала госпожа.
- Для чего? – спросил Дэн.
- Она хотела кому-то довериться, - сказала госпожа, - любая женщина хочет довериться, так как не хочет в себе носить возникающие ожидания и мысли, а если она доверилась – она успокоилась, а это уже не нравится мужчине.
- Во мне при этом требовании доверия исчезает внимание к себе, - сказал Дэн, - эти мысли тогда приходится просто отгонять.
- Устройство женщины таково, - сказала госпожа.
- Теперь она в другом мире и, наверно, там продолжает требовать, - вздохнул Дэн.
- Извините, - сказала госпожа, - я этого не знала.
Дэн кивнул.
- Может быть, мужчины боятся потерять независимость? – задумалась госпожа. – Но они упустили момент о независимости женщин.
- Конечно, боятся, - сказал Дэн, - А Вы этого не знали?
- Я не знала на него ответ, - сказала госпожа.
- Для мужчин свобода даёт успокоение, - сказал Дэн, - а для женщины она тоска, они не знают, что с свободой делать и ищут куда бы её сбагрить.
- Ну вот, что ты и хотела, - сказал Дэн. - А если ответ мимо тебя проходит, то, что ты делаешь?
- Ищу другой, - сказала госпожа.
- Ну, я ж об этом и говорил, - заметил Дэн. - а тебе приятно, когда в тебе люди хорошее видят?
- Да, - сказала госпожа, - ты радуешься.
- А потом опять твои мысли неприязни возникают, - сказал Дэн, - и хорошее исчезает, у тебя стало отличное настроение, у меня – нет.
Через некоторое время Дэн поехал в сторону пещеры, прикупив три мешка овса лошадям, пшена, фиников.
Девушки его радостно встретили в пещере, спросили, как он съездил.
- А как заинтересовать парня, который тебе нравится собой? – спросила Юнру, когда они перекусили и стали пить чай.
- Женщины стремятся убедить мужчину, что без них никуда, женщина отдаёт ему всё, а сама занимается чем хочет, - сказал Дэн, - и это увлекает парней, они перестают думать, их окрыляет неосознанность.
- Интересная мысль, - сказала Шун.
- На самом деле, я думаю, что женщина не хочет, чтобы за неё принимали решение, ответственность, - сказал Дэн.
- Я бы посмотрела, как парень принял бы ответственность за меня и принимал решения, - сказала Шун.
- Это скучно, оживляет самостоятельность, - заметил Дэн. – но у женщин есть перекосы, ей трудно и не хочется держать себя в руках, сдержанность у неё исчезает, если ей что-то не нравится или что-то нравится, ещё они могут повторять одно и то же месяцами, так как не могут это решать.
- Что ты за человек, что не знаешь, как действовать, чтобы себе помочь, - сказала Шун.
- А кто знает? – спросила Пэйджи. - Ты знаешь?
- Я про то и говорю, что не знаю, - сказала Шун, - иногда про это думаю, тоска.
- Тоска возникает, когда не приходит истина, - сказал Дэн.
- Тоска – это истина для тех, кто не ищет выхода, - сказала Пэйджи.
Дэн собрался, распрощался с девушками и уехал.
Остались девушки друг с другом и стали друг на друга посматривать.
- А мы, когда вместе, хотим говорить о несерьёзном, почему? – задумалась Пэйджи.
- Каждая из нас так считает, когда мы, девушки вместе, - сказала Шун.
- В детстве воспитывали, что мужчин надо прогонять, - вспомнила Юнру. - Ты же поверила в то, что тебе говорили? – спросила она Пэйджи.
- Нет, ну почему надо ждать ответа, - сказала Пэйджи.
- Мне кажется, тебе было не интересно узнать на него ответ, - сказала Юнру Пэйджи. – Как прогонять парня, если он нравится.
- Вот Дэн ездит туда и обратно, он находит в этом смысл и ездит, - задумалась Пэйджи. - Почему я не могу, как он, а он может?
- Ну ты же ходишь за продуктами в деревню? – сказала Юнру.
- Я больше просто хожу, в моих действиях нет смысла, - сказала Пэйджи. – Смысл сразу появляется, когда приходит Дэн.
- Такой дурой себя осознаёшь, когда ты без Дэна и когда ты в его присутствии, - добавила Пэйджи.
- Это оценка Дэна? - спросила Юнру.
- Нет, так он влияет, - сказала Пэйджи. - Я дала ему оценку, он собранный всегда, я в его присутствии понимаю, как мало я знаю, я ничтожная, давай поговорим обо мне или о тебе?
- Хочется о себе услышать, - зажмурила глаза Юнру, - я точно этого не знала, что мне скажут, давайте девочки говорите, ласкайте меня словами.
Шун улыбнулась, Пэйджи подняла брови.
- Юнру, ты всегда оцениваешь? – спросила Пэйджи.
- Ну, оценка приходит, когда я её не хочу, - ответила Юнру, - мне после Дэна так хорошо, как будто я опустилась до своего живота.
- Я своё принятие человека делю на время, - сказала Пэйджи.
- Пэйджи, а кого ты принимала? – сказала Юнру. - Мне кажется, ты никого не принимала, можно хорошо относиться к человеку, но это не принятие.
- Да, я всё время отстранена, - сказала Пэйджи, - я не сблизилась с собой.
- Что я могу себе позволить? – задумалась Юнру, - ничего, для меня бывает просто хорошо держать человека в себе вне зависимости от того, что человек из себя представляет, невозможно меня любить раз я это не я, когда я вижу, что меня любят, мне очень хорошо, но этого не может быть.
- В нас нет ничего сокровенного, - сказала Юнру, - а так хочется.
- У меня появилось сокровенное, когда я была с Дэном, - сказала Шун.
- Для нас Дэн совсем новый человек, - сказала Шун, - и это всегда.
Возвращаясь на усадьбу, Дэн заехал на новый участок. Теперь проехать к нему было легче, он часть бурелома убрал.
Шу сидела на скамейке, рядом горели три сечи, она стройными движениями развернулась к Дэну и поцеловала его, обняв за шею.
- Как ты? – спросил Дэн.
- Хорошо, - улыбнулась Ши, - тепло, я печку прогрела хворостом.
- А фазаны как? – спросил Дэн.
- Живут себе, о нас не думая, - сказала Ши. – Чаю?
- Не настроен, - сказал Дэн, - мне, итак, с тобой хорошо и передал сладости и финики Ши.
- Как съездили? – спросила Ши, прижавшись к Дэну.
- Девочки в пещере никак меня не волнуют, никак не получается ими жить, да и не хочется, - сказал Дэн, он видел, как открыта ему Ши и это было приятно.
- Всё думаю: как переселяться, пройти такой опасный путь, мало ли что может случиться, - сказал Дэн, - вы же хрупкие девушки, а то, что дорогие прибавляет тревог.
- Я не выбираю оставаться или нет, - сказала Ши.
- Почему? – спросил Дэн.
- Мне ничего в жизни не давали, - сказала Ши, - поэтому я не научилась выбирать.
- И Вы себе не доверяете, - заметила Ши, - а как можно решать, если себе не доверяешь, идти не продумав?
- Вы пытаетесь выстраивать стройную последовательность своих мыслей и хотите, чтобы в них внесли разнообразие, - продолжила Ши, - но мысли не знают, куда двигаться из города, и не движутся.
- Да, выходит, разнообразия не хватает, - задумался Дэн.
- Если будут близкие отношения, то постижения мира не будет уже, - сказала Ши. - Через некоторое время после разговора с Вами я хочу убежать и спрятаться, так как боюсь, что будет что-то большее, а себя я не нахожу долго после наших наслаждений.
- Я не могу идти с вами, вы такие хорошенькие, - сказал Дэн, - что нас там ждёт, похоже, не спокойная жизнь, в городе надо тоже защищать свой дом, хозяйство, мне этот город Увэй не нравится, он просто построен на равнине среди гор, чтобы заполнить удобное место, но цельности и содержания в нем нет, чего там люди пытаются что-то делать, какие-то деньги заработать, сами не знают для чего, по инерции.
- Город – это то о чём я буду думать, о нём, я буду видеть, как он значим для меня, тогда я реагирую, -сказала Ши, - Увэй я не видела, будет ли он мне интересен не знаю.
- Ну тогда расскажи, ещё об этом, - просил Дэн. - чтобы этого не было.
- Ну вот, когда человеку говоришь, он услышал, тогда это интересно, - сказала Ши.
- Я заметил, что, если женщина осознает, что она делает, то она начинает делать наоборот, - сказал Дэн.
- Она ничего не осознаёт и делает то так, то наоборот, - сказала Ши, - просто ей мужчины сказали, что надо действовать, делать, вот она и делает, но не осознаёт зачем это делать, ценность это действие для неё не имеет.
- Так и есть, - сказал Дэн.
- Ты унижал себя своими действиями, - сказала Ши, - когда пытался делать так как делают многие: переселиться в город. Тут город ты воспринимаешь как защиту, расслабление, развлечение, а себя как скучный мир, который надо развлекать. Но город не такой, ему всё равно, и он тебя не защищает, это фантазия и ты, похоже это чувствуешь и не хочешь туда идти с нами.
- Вообще, человек себя ценит, когда он дает свободу другому на своей основе, - сказал Дэн.
- Это, может быть, он ценит, а вот девушке это не важно, потому что она не осознаёт себя, - сказала Ши. - Есть чувства у людей снаружи, на кончиках пальцев, они относятся друг другу так, и всё что у них вместе – ненадолго, так как внутрь не проходит, не живёт она им, и он её не получает.
- Это как полагаться на человека, который себя обманывает, - продолжила Ши, - как можно на такого полагаться?
Дэн невольно опустил голову, его мысли ему ничего не привносили.
- Или изумруд в оправе? – задумалась Ши. – Он ценен, он нравится, а нравится он не только тебе и могут захотеть его у тебя взять и чем это кончится не известно.
- Ты так умнела в доме, где жила? – спросил её Дэн.
- Я не считаю, что мы понимали друг друга в доме, а выкладывали друг другу, что мы делали, - сказала Ши. – Я не хотела бы возобновлять прежние отношения, дома я ничего ценного не получила.
- Ты достойная дочь своих родителей, - сказал Дэн.
- Когда я встречаю человека лучше себя, я хочу стать лучше даже в своих собственных глазах, - заметила Ши – а достойная дочь – это та, которая лучше всего играет своих родителей.
- Достойная дочь – это та, которая лучше их самих играет своих родителей, - сказал Дэн.
- А с помощью чего можно подняться в своих глазах? – спросил Дэн.
- С помощью тебя, - сказала Ши.
Они легли вместе обнявшись, время исчезло.
Через некоторое время Дэн простился с Ши и поехал к своей усадьбе, ехать теперь было легко, он отдохнул у Ши, и дорога была расчищена и свободна.
- Действительно, права Ши, подумал Дэн, мы, обнимаясь и сближаясь больше не желаем думать о чём-то ещё, не отпускаем себя своими чувствами, и ты хочешь от этого избавится, так не получится.
Дэн заехал на свою усадьбу.
- Наконец-то ты приехал! – сказала Дже Хва и обняла Дэна, девушки ему улыбались и тоже к нему прильнули.
- Долго тебя не было, я переживала, - сказала Дже Хва.
- Я прямо в такой момент чувствую себя виноватым…что не сохранил преданность чувству ожидания, - сказал Дэн, - а поддался надеждам что-то сделать и привёз еду, зерно.
- Дже Хва, люблю тебя и за ожидания! – воскликнул он.
- Ой, прямо откуда что берётся! – улыбнулась ему Дже Хва.
- Хва, я надеюсь, не изменил твоё настроение? – спросил Дэн.
- Да, надейся, - ответила ему Дже Хва.
Дэн сел на стул.
- Я, как в кресле-мочалке сижу, - сказал он, - столько проехать!
- Я сейчас сама себе не нравлюсь, потому что я молчу, и настрой знакомый, - заметила Дже Хва. –Хи Рён, чего ты так посмотрела?
- Мне было очень хорошо, - сказала Хи Рён.
- Дэна нам никто не заменит, - сказала Аэ Ри. - Странно, почему во взаимоотношениях женщина зависимая?
- Женщинам так легче просто считать себя гордыми, выше своего достоинства, - сказала Аэ Ри. - Закрепощение мне не нравится.
Собрали стол и все сели.
- Присмотрел участок в городе, - сказал Дэн, - а чиновник мне не давал сделку совершить, наверно, взятку хотел, так он теперь в другом мире сделки готовит.
- А что за участок?
- Там равнина, никто рядом не живёт, на участке яблони и три грушевых дерева, а так всё надо восстанавливать, не уютно, - сказал Дэн, - и всё это точно надо охранять, об этом надо думать постоянно, там в округе никого не видел.
- И там всё проще, без настроения, там и люди ходят в заботах, на их лицах это изображено, - продолжил Дэн. – Они хотят сохранить себя неприкосновенным, потому что, сталкиваясь с чем-то новым, они его не замечают, а если оно лезет со своими условиями, они начинают визжать, надеясь, что их оставят в покое.
- Мне остаётся только наблюдать за всеми, это вызывает собранность, - задумался Дэн, - в тот момент, когда человек с кем-то объединяется, он очень доступен.
- Когда человек хочет сохранить кого-то, он переживает, он предполагает разные варианты, мешающие сохранить важное, - продолжал Дэн, - и ты злишься на то, что ты не можешь поставить свои условия.
- Что людям мешает принять помощь другого человека? – задумался Дэн. – Вот Аэ Ри не соглашается со мной.
- Ну-у не хочу я, почему я должна соглашаться? – сказала Аэ Ри. - Получается, как букашка какая-то! Если бы Дэн был чуточку похуже, то я бы его любила, всё было бы хорошо, у меня бы был чувственный подъём.
Когда Дэн остался наедине с Дже Хва он сказал:
- Если подкармливать лиса, он перестаёт искать и ловить мышей.
- А если подкармливать дракона, то он может съесть и того, кто подкармливал, - сказала Дже Хва, - ему же может показаться, что дали еды маловато.
Вам необходимо авторизоваться, чтобы наш ИИ начал советовать подходящие произведения, которые обязательно вам понравятся.
Комментариев пока нет - добавьте первый!
Добавить новый комментарий